Search result for

山人

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -山人-, *山人*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
山人[rén shān rén hǎi, ㄖㄣˊ ㄕㄢ ㄖㄣˊ ㄏㄞˇ,    ] multitude; vast crowd #22,070 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
山人[やまびと, yamabito] (n) mountain folk; hermit [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I am from Tangshan.[CN] { \1cHFF8000 }我是唐山人 Aftershock (2010)
I'm also from Tangshan.[CN] { \1cHFF8000 }我也是唐山人 Aftershock (2010)
In September 2008, the bankruptcy of the U.S. Investment bank Lehman Brothers and the collapse of the world's largest insurance company, AIG, triggered a global crisis.[CN] 隨著美國投資銀行雷曼兄弟的破產 - 和世界最大的保險企業 AIG 的崩潰 - (台灣為南山人壽) 一場全球性的金融危機爆發了 Inside Job (2010)
From Guangdong's Taishan.[CN] 广东台山人 Death and Glory in Changde (2010)
When we were getting on board many others were clamouring to board[CN] 所以我们上船的时候 那个 现在回忆起来就像电影里面那种 人山人 I Wish I Knew (2010)
There's a lot of people here, Fred.[CN] 山人海啊 Hop (2011)
It's totally Antsville.[CN] 山人海啊 Chillerama (2011)
I'm Leung Bik from Foshan.[CN] 我是梁璧。 佛山人 The Legend Is Born: Ip Man (2010)
Deng Si-di Born in Xiangshan, Guangdong, 1884; deceased 1906[CN] 邓四弟 广东香山人 生于一八八四年 卒于一九零六年 Bodyguards and Assassins (2009)
The soldiers rescued many people in Tangshan.[CN] { \1cHFF8000 }解放军对唐山人有恩啊 Aftershock (2010)
I have my ways.[CN] 山人自有妙计 Black Swan (2010)
[ Rock ] There was this huge auditorium, and there was this booth with everybody around it.[CN] 当时人山人海 大家都围着这个展位 Something Ventured (2011)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top