Search result for

-一間-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -一間-, *一間*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
一間[ひとま, hitoma] (n) one ken; six feet [Add to Longdo]
一間[ひとま, hitoma] (n) one room [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
If you should find any mistakes, please let me know at once.一間違いを見つけたら、直ちに知らせてください。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Xiangying, let's share my bedroom[CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }湘瑩,你跟我一起住一間 Dai lü nian hua (1957)
We've so many empty rooms in our house it's good that each of us can have our own room[CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }屋子裏這麼多空房間 { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }一人住一間不好嗎? Dai lü nian hua (1957)
Kitchen, bathroom, living-dining room with balcony, and three bedrooms.[CN] 廚房 洗手間 客廳 還有陽臺 這兒一間臥室 那邊一間 這邊一間 The Executioner (1963)
Standing in what was an empty room[CN] 佇立在一間空房子 The Cloud-Capped Star (1960)
Mama mia has a room.[CN] 媽媽咪呀有一間 Ride the Pink Horse (1947)
Ryusei has already told me it looks like a hotel.[CN] 龍生說過像一間酒店 Like Father, Like Son (2013)
Oh, here's one.[CN] 這裡有一間 Ghost World (2001)
A large gambling house up here was robbed by[CN] 今晚九點鐘 在這裏上面一間具規模的賭檔 Qiu ai ye jing hun (1989)
No.[CN] 的確 他會另找一間房子 No. The Woods (2015)
Mom, why move Xiangying to another room?[CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }媽媽,於嗎要湘瑩搬到另一間房? Dai lü nian hua (1957)
"Hey-ho, hey, ho" Let's go to the other roome[CN] "嘿浩,嘿,?" 我們去另一間 Courage for Every Day (1964)
I would like a room.[CN] 我要一間 Night Wind (1999)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top