Search result for

-悲鸣-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -悲鸣-, *悲鸣*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
悲鸣[bēi míng, ㄅㄟ ㄇㄧㄥˊ,   /  ] utter sad calls; lament #58,279 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
A helpless soul... now screams without a voice.[CN] 无法解救的灵魂 正无声的悲鸣 All About Lily Chou-Chou (2001)
Well, I did. One night I heard chains clanking. Like moaning.[CN] 我碰到过 有一晚我听见链子响动 就像悲鸣 Poison for the Fairies (1985)
"We're like the lonely wildebeest bleating his plaintive poetry to the infinite herd"[CN] 我们就像孤独的角马 对广大的群体发出悲鸣的诗篇 Darkness (2002)
What kind of goddess has lived among us?[CN] 何以能引起万众悲鸣 Evita (1996)
And the night before August 23, the night of the suicide, lumberjacks heard piercing screams from the lake.[CN] 在八月23日前夜 他自杀那一夜 伐木工听见湖边悲鸣 Lake of the Dead (1958)
# Little exiled bird # # and unhappy # a foreign country is happy to have you # and I long for you[CN] 流浪的小小鸟在异乡悲鸣 幸运的异乡,我思念着你 蔻芙拉,我的小花 Eternity and a Day (1998)
Tonight we'll hear Gråvik's cries.[CN] 今夜我们将听见格拉维奇的悲鸣 Lake of the Dead (1958)
Each year on the night before August 23, you can hear Gråvik's screams.[CN] 每年八月23日前夜 能听见格拉维奇的悲鸣 Lake of the Dead (1958)
A puppy.[CN] 它在哀号,悲鸣,很明显它迷路了 一只小狗 Great Expectations (1998)
The families and fellow miners mourn their loss.[CN] 他们的家人和同伴悲鸣不已。 Che: Part Two (2008)
People are gonna be screamin' and hollerin' for help.[CN] 人们将发出悲鸣, 大声求救 Days of Heaven (1978)
The voice of the sadness of people[CN] 活在这世界上的人们的悲鸣 Ah! My Goddess: The Movie (2000)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top