Search result for

-笑い者-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -笑い者-, *笑い者*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
笑い者;笑い物[わらいもの, waraimono] (n) laughingstock; butt of ridicule [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I should speak to my sister before she exposes us all to ridicule.[JP] 笑い者になる前に 妹に注意しなきゃ Episode #1.1 (1995)
I'm not going to be the laughing-stock of the neighborhood. Out of the question![JP] ご免だからね 近所の笑い者になるのは Turkish Delight (1973)
How long have you been laughing at me?[JP] いつから私を 笑い者にしていた? Pan's Labyrinth (2006)
Lord, what a laugh if I should fall and break my head![JP] いやだ 骨でも折ったら笑い者 Episode #1.4 (1995)
Go ahead... make a fool of yourself! Then, maybe, you'll listen to your conscience.[JP] 笑い者になれ 今に良心に泣きつくさ Pinocchio (1940)
Shape up, man. You're a slacker. Do you want to be a slacker for the rest of your life?[JP] たるんでるぞ 一生人の笑い者でいいのか Back to the Future (1985)
I should speak to my sister before she exposes us all to ridicule.[JP] 笑い者になる前に 妹に注意しなきゃ Pride and Prejudice (1995)
She has a talent for making a spectacle of herself wherever she goes.[JP] どこへ行っても笑い者になれる Episode #1.6 (1995)
First of all, Dad, I didn't "make fun" of anybody.[JP] 笑い者になるつもりはない Jersey Girl (2004)
For Christ's sakes, you made fun of that Prince Charles guy.[JP] チャールズ皇太子と同じ笑い者 Jersey Girl (2004)
-Have I made a fool of myself?[JP] 僕 皆の笑い者になった? Gosford Park (2001)
You are determined to ruin him, and make him the contempt of the world![JP] 甥を破滅させて 世間に笑い者にさせる気ね Episode #1.6 (1995)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top