Search result for

-表亲-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -表亲-, *表亲*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
表亲[biǎo qīn, ㄅㄧㄠˇ ㄑㄧㄣ,   /  ] cousin; cousinship #75,936 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Schnaps is any cousins, aviators or upholsterers' favorite beverage.[CN] 杜松子酒是任何表亲, 飞行师和装修工最爱的饮料 The Devil Strikes at Night (1957)
Yeah, he gets that stuff all the time. His cousin's a liquidator.[CN] 他常常会拿到这些名牌包 他的表亲是清算师 For All Debts Public and Private (2002)
Only a second cousin in Middlesbrough and he was in Middlesbrough.[CN] 只有一个表亲在米德尔斯堡, 他曾呆过米德尔斯堡 Brighton Rock (1948)
She got an uncle whose cousin live in America and he write all the time.[CN] 她有个叔叔表亲住在美国 一直和他通信 Sahara (1943)
You may get into trouble. Besides I'm very fond of my cousin.[CN] 但是你会遇上麻烦的 况且我很敬重我的表亲 Libel (1959)
"his mutant cousin, Homo Sapiens..."[CN] 他的变种表亲 现代智人 X-Men: Days of Future Past (2014)
His grandmother was the cousin of my mother's aunt.[CN] 他奶奶和我姨婆是表亲 The Devil Strikes at Night (1957)
You're worrying way too much, my sweet little cousin.[CN] 你担心得太多了,我可爱的小表亲 The Devil Strikes at Night (1957)
I'm a cousin and a pilot, so be it. By no means, I'll be an upholsterer.[CN] 我是表亲,是个飞行员, 我才不做装修工 The Devil Strikes at Night (1957)
Your cousin will soon leave this district.[CN] 你的表亲马上就要离开此地了 The Devil Strikes at Night (1957)
She told me she get a letter from the cousin of the uncle.[CN] 她告诉我她收到 那叔叔表亲的信 Sahara (1943)
Mr Wollenberg is my cousin.[CN] 沃尔伯格是我表亲 The Devil Strikes at Night (1957)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top