Search result for

-i guess we could.-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -i guess we could.-, *i guess we could.*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I guess we could call this your first little bump on the road to marital bliss.ถือซะว่าเป็นอุปสรรคแรก ของชีวิตวิวาห์ก็ได้นะ The Time Machine (2002)
I guess we could both talk.หรือเราจะพูดทั้งสองคน The Right Stuff (2007)
I guess we could...ก็ดีนะ... Lovely Complex (2007)
I guess we could just sit here and hope some idiots like us come along and give us a hand, huh?งั้นคุณจะให้เรานั่งรอที่นี่... . ...แล้วก็รอไอ้โง่ที่หลงทางเหมือนเรา ขับผ่านมาช่วย งั้นเหรอ? Vacancy (2007)
I guess we could.ก็ดีแฮะ Kids Ain't Like Everybody Else (2008)
I guess we could wait till we figure out What's wrong with frank.ฉันเดาว่า เราควรจะรอจนกว่า เรารู้แน่ ว่าเกิดอะไรขึ้นกับแฟรงค์ Not Cancer (2008)
I guess we could, but you know my motto...ใช่ๆ - แต่พวกเธอรู้มั้ยคติประจำใจชั้นคืออะไร Would I Think of Suicide? (2009)
I guess we could watch a movie.ฉันว่าเราดูหนังกันดีกว่า Lovely (2010)
I guess we could skip the salad.ฉันว่าเราข้ามสลัดไปก็ได้นะ And Lots of Security... (2011)
Well, sure. I'm hungry. I guess we could get something.ได้ แม่หิว เราไปหาอะไรกินกัน Valentines Day II (2011)
I guess we could go out to one dinner.งั้นเราไปดินเนอร์กันซักครั้งก็ได้ Competitive Wine Tasting (2011)
Oh. I guess we could call it a-a gas leak.โอ้ เดาว่า เราน่าจะเรียกมันว่า แก็สรั่ว Silent Night (2011)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
i guess we could.I guess we could.

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top