Search result for

-i won't hurt you.-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -i won't hurt you.-, *i won't hurt you.*
(Few results found for -i won't hurt you.- automatically try *i won't hurt you.*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I won't hurt you.ฉันจะไม่ทำร้ายคุณ Snow White and the Seven Dwarfs (1937)
I won't hurt you.ฉันจะไม่ทำร้ายเธอ The Bourne Supremacy (2004)
I won't hurt you.ฉันไม่ทำอะไรพวกหนูหรอกจ้ะ The Orphanage (2007)
Wait, I won't hurt you. I just want to find Simon.ฟังก่อน ฉันจะไม่ทำร้ายเธอ ฉันเพียงอยากจะพบไซมอน The Orphanage (2007)
I said I won't hurt you.ข้าบอกว่าไม่ทำอะไรเจ้าไง! Ponyo (2008)
Don't be afraid. I won't hurt you.ฉันจะไม่ทำร้ายเธอ I Believe the Children Are Our Future (2009)
I won't hurt you. You're late.ผมไม่ทำร้ายคุณหรอก เราอยู่ข้างเดียวกัน เจ้าโง่ ไม่ เราไม่ใช่ นายมาสาย Beautifully Broken (2010)
I won't hurt you.ฉันไม่ทำร้ายเธอหรอก Rubber Man (2011)
I won't hurt you.ข้าไม่ทำร้ายเจ้าหรอก Lamia (2011)
No, little bird, I won't hurt you.พวกมันกินแต่หญ้า Blackwater (2012)
No! I won't hurt you.ไม่ ฉันจะไม่ทำร้ายเธอ Return (2012)
I'm a witch, but I won't hurt you.ฉันแม่มด แต่ฉันจะไม่ทำร้ายคุณ. Hansel & Gretel: Witch Hunters (2013)
I won't hurt you. I'm not gonna hurt you.ผมจะไม่ทำร้ายคุณ ผมจะไม่ทำร้ายคุณ Delta Force (2014)
I won't hurt you.ฉันไม่ทำร้ายคุณหรอก The Replacements (2013)
Just stay still. I won't hurt you.นิ่งๆ นะ ผมไม่อยากให้คุณเจ็บ This Beautiful Fantastic (2016)
Cadmus. It's okay. I won't hurt you."แคดมัส" ไม่เป็น ฉันไม่ทำร้ายหนู Lazarus (2010)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top