Search result for

-kommandierte-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -kommandierte-, *kommandierte*
(Few results found for -kommandierte- automatically try *kommandierte*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
kommandiertebossed [Add to Longdo]
befahl; kommandiertecommanded [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Uh, but they had their run of the place and they were the ones that pushed for the, uh, the DNR.Aber die kommandierten herum und setzten auch den VaW durch. Penny and Dime (2016)
Commanded troops in Somalia, in Bosnia, in both Gulf Wars, in Afghanistan.Ich kommandierte Truppen in Somalia, Bosnien... in beiden Golfkriegen, in Afghanistan. Chapter 46 (2016)
Sergeant Gunn was in command of this tank when we joined him.Sergeant Gunn kommandierte diesen Panzer, als wir uns trafen. Sahara (1943)
He commanded a brigade in the Irish Republican Army.Er kommandierte eine Brigade der IRA. The Big Sleep (1946)
Captain of the troop one day - every man's face turned towards you, Wenn ich kommandierte, hat jeder nur auf den Hauptmann gesehen. She Wore a Yellow Ribbon (1949)
I'm sorry I, I spoke in the manner I did.Es tut mir Leid, dass ich Euch so herumkommandierte. The Court Jester (1955)
Sashaying around here, making a big noise like a boss.Kommandierten überall, wie ein Boss. Cat on a Hot Tin Roof (1958)
He was commanding it on his belly when we found him, playing dead!Als wir ihn fanden, kommandierte er auf dem Bauch und stellte sich tot! Spartacus (1960)
The guilty ones are in the government or at the palace where the General is head of the guards.Die Schuldigen sitzen in der Regierung und sogar im Palais, wo der General früher die Wache kommandierte. Z (1969)
When I commanded the Rycon and 600 fighting ships, that's when I commanded a fleet.Als ich dir Rycon und 600 Kampfschiffe kommandierte, konnte man von einer Flotte sprechen. Take the Celestra (1979)
I recruited him, trained him and commanded him for 3 years in Vietnam.Ich rekrutierte ihn, trainierte ihn und kommandierte ihn 3 Jahre in Vietnam. First Blood (1982)
He commanded the squadron that tried to destroy us yesterday.Er kommandierte das Geschwader, das uns gestern vernichten wollte. Redemption II (1991)
I used to command 2, 000 troops, who worshipped the ground I walked on.Ich kommandierte 2.000 Mann, die den Boden, auf dem ich stand, anbeteten. 'Twas the Night Before Chaos (1994)
Years ago, I was forced to destroy a starship commanded by his son.Ich musste mal ein Schiff zerstören, das sein Sohn kommandierte. Bloodlines (1994)
Then they broke us up, assigned us to other worlds so we'd never have a chance to talk to each other.Dann trennten sie uns, kommandierten uns auf andere welten ab, damit wir keine gelegenheit hatten, miteinander zu reden. Messages from Earth (1996)
But if we don't, Keiko'll dismantle me. Daddy.Dass er zur Sternzeit 49648, während er die Defiant kommandierte, auf ein ziviles klingonisches Transporterschiff beim Pentath-System feuerte und es zerstörte. Accession (1996)
So, this is where you are when you're not at the Temple. Very impressive.Ich will alles über den Klingonen wissen, der das Transporterschiff kommandierte. Accession (1996)
Chief! Congratulations, Dad. You heard?Captain, auf Ihren Befehl kommandierte Worf die Defiant, nicht? Accession (1996)
A few months ago when I was commanding the Defiant on a scouting mission in the Gamma Quadrant we encountered a protostar cluster... a swirling mass of color, set against a background of glowing clouds and burning sky.Vor ein paar Monaten kommandierte ich die Defiant auf einer Erkundungsmission. Wir trafen auf einen Protostar-Cluster, eine herumwirbelnde Farbenmasse vor glühenden Wolken und einem brennenden Himmel. Let He Who Is Without Sin... (1996)
He's ordering you around all day:Er kommandierte dich den ganzen Tag rum. Visits, Conjugal and Otherwise (1997)
I commanded the first division from the Klothos.Ich kommandierte die erste Division von der Klothos aus. Once More Unto the Breach (1998)
Kang commanded the second division.Kang kommandierte die zweite Division. Once More Unto the Breach (1998)
Well, with King Friday lording it over all the lesser puppets.König Freitag kommandierte die anderen Puppen herum... Gingerbread (1999)
In 1994, while on weekend manoeuvres in France, I commandeered a Chieftain tank without the permission of my immediate superiors.1994, während eines Wochenend-Manövers in Frankreich, kommandierte ich den Anführer-Panzer ohne die Erlaubnis meiner Vorgesetzten. Ends (1999)
- Worf was commanding the Koraga.- Worf kommandierte die Koraga. Penumbra (1999)
So, how come they assigned you here?Wie kommt's, dass man Sie hierher abkommandierte? Buffalo Soldiers (2001)
I have commanded men in battle. I have negotiated peace treaties between implacable enemies.Ich kommandierte Menschen im Krieg, handelte Frieden zwischen Feinden aus. Star Trek: Nemesis (2002)
I am a flag officer on detached service during a time of war.Ich bin Flag Officer im abkommandierten Dienst in Kriegszeiten. Pegasus (2005)
He got the paint sniffers to do it. The ones that Bae chased away with his shoe.Seine Attentäter waren klebstoffschnüffelnde Kids, die Boss Pae früher herumkommandierte. Muay Thai Fighter (2007)
- And drove with the young boys in the village.Er kommandierte junge Männer herum: Deliver Us from Evil (2009)
My dad was commanding a Special Forces unit.Mein Dad kommandierte eine Spezialeinheit. Blowing the Whistle (2012)
Charlie, I commanded that entire damn militia, and there was only one guy that ever scared me.Charlie, ich kommandierte diese ganze, gottverdammte Miliz und es gab da nur einen Kerl, der mir jemals Angst eingejagt hat. Ties That Bind (2012)
We returned once to the main land, And were sent off to Rabaul.Wir verbrachten eine Zeit lang jenseits der Fronten, bevor man uns nach Rabaul abkommandierte. The Fighter Pilot (2013)
I commanded the City Watch of King's Landing, boy.Ich kommandierte die Stadtwache in Königs Landen, Junge. Two Swords (2014)
IcommandedtheCityWatch ofKing'sLanding.Ich kommandierte die Stadtwache von Königsmund. The Watchers on the Wall (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
befahl; kommandiertecommanded [Add to Longdo]
kommandiertebossed [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top