(Few results found for aerophyte automatically try neophyte) |
aerophyte | (แอ' โรไฟทฺ) = epiphyte | neophyte | (นี'อะไฟทฺ) n. สมาชิกใหม่, เณร, ผู้เริ่มฝึกหัด |
|
| Aerophyte | n. [ Aëro- + Gr. fyto`n plant, fy`ein to grow: cf. F. aérophyte. ] (Bot.) A plant growing entirely in the air, and receiving its nourishment from it; an air plant or epiphyte. [ 1913 Webster ] | Neophyte | n. [ L. neophytis, Gr. neo`fytos, prop., newly planted; ne`os new + fyto`s grown, fyto`n that which has grown, a plant, fr. fy`ein to grow: cf. F. néophyte. See New, and Be. ] 1. A new convert or proselyte; -- a name given by the early Christians, and still given by the Roman Catholics, to such as have recently embraced the Christian faith, and been admitted to baptism, esp. to converts from heathenism or Judaism. [ 1913 Webster ] 2. Hence: A novice; a tyro; a beginner in anything. [ 1913 Webster ] |
| neophyte | (n) ผู้เริ่มหัด, See also: พวกมือใหม่, สมาชิกใหม่, คนเพิ่งหัด, คนเพิ่งเริ่ม, Syn. amateur, beginner, novice, starter, Ant. expert | neophyte | (n) คริสต์ศาสนิกชนใหม่ที่ผ่านพิธีรดน้ำมนต์, Syn. catechumen | neophyte | (n) พระฝึกหัด, See also: แม่ชีฝึกหัด, เณร, Syn. novice |
| neophyte | (นี'อะไฟทฺ) n. สมาชิกใหม่, เณร, ผู้เริ่มฝึกหัด |
| neophyte | (n) เณร, สมาชิกใหม่, ผู้เริ่มฝึกหัด, เด็กใหม่ |
| | | | | neophyte | (n) a plant that is found in an area where it had not been recorded previously |
| Neophyte | n. [ L. neophytis, Gr. neo`fytos, prop., newly planted; ne`os new + fyto`s grown, fyto`n that which has grown, a plant, fr. fy`ein to grow: cf. F. néophyte. See New, and Be. ] 1. A new convert or proselyte; -- a name given by the early Christians, and still given by the Roman Catholics, to such as have recently embraced the Christian faith, and been admitted to baptism, esp. to converts from heathenism or Judaism. [ 1913 Webster ] 2. Hence: A novice; a tyro; a beginner in anything. [ 1913 Webster ] |
| |
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |