Search result for

geläutet

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -geläutet-, *geläutet*
(Few results found for geläutet automatically try *geläutet*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
geläutetknolled [Add to Longdo]
läuten; klingeln; klingen | läutend; klingelnd; klingend | geläutet; geklingelt; geklungen | er/sie läutet | ich/er/sie läutete | er/sie hat/hatte geläutetto ring { rang; rung } | ringing | rung | he/she rings | I/he/she rang | he/she has/had rung [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You got anything you want to get off your chest, because the hour of reckoning is upon you, preacher man.Willst du dir noch was von der Brust reden, weil die Stunde der Abrechnung eingeläutet wurde, Prediger. Angels (2014)
- Has the gong been rung yet? - Just.- Wurde der Gong schon geläutet? Episode #5.7 (2014)
Um, I just rang the bell.Ich habe gerade geläutet. Don't Let's Start (2014)
Stupid thing never went off.Das dumme Ding hat nie geläutet. Queer Eyes, Full Hearts (2014)
No hanging around in the corridor!Es hat schon geläutet! Im Flur wird nicht rumgetrödelt! The Fencer (2015)
The bells in this neighbourhood are no longer rung.Die Glocken werden hier nicht mehr geläutet. Chapter Two: How Is Lady Pole? (2015)
Everyone else has had their lunch, and now you come home.Die Kirchenglocke hat schon lange zum Essen geläutet. Wondrous Boccaccio (2015)
- Immediately, all my red flags came up. - You've got to leave us alone.Da haben bei mir die Alarmglocken geläutet. Men & Chicken (2015)
- Thank you. Something inside me struck a giant gong.In mir hat etwas einen gigantischen Gong geläutet. I'm Off Then (2015)
No, buddy, it's... a different era now.Nein, Kumpel. Das ist heute eine andere Zeit. Die Glocke wurde geläutet. Russell Madness (2015)
- You rang? - Yes.- Du hast geläutet? Bassholes (2015)
You rang? Ish.Du hast geläutet? 5:26 (2015)
Alarms have been sounding in heaven, Castiel -- alarms that haven't gone off in...ever.Die Alarmglocken haben im Himmel geläutet, Castiel -- Alarmglocken, die nicht ausgegangen sind seit je. Form and Void (2015)
I went up, knocked, someone said, "Come in," and I went in.Die 32 hatte geläutet, ich bin hinaufgegangen, habe geklopft. "Herein!" Ich geh hinein. L'Hôtel du Libre-Echange (2015)
Did you ring, sir?Sie haben geläutet? L'Hôtel du Libre-Echange (2015)
But the bell's already been rung.Aber die Glocke ist doch längst geläutet worden. Batman v Superman: Dawn of Justice (2016)
Who rang the bell?Wer hat die Glocke geläutet? Spoils of War (2016)
This final errand will be the catalyzing event precipitating a new era on Earth, akin to the meteor that felled the dinosaurs and ushered in the Ice Age.Dieser finale Akt wird das katalysierende Ereignis sein, das diese Welt in eine neue Epoche katapultiert. Ähnlich dem Meteor, der die Dinosaurier ausgelöscht und die Eiszeit eingeläutet hat. The Fall (2016)
The midday bell has been rung.Die Mittagsglocke wurde geläutet. To Play the King (2016)
The Empire secure across the four corners of the earth, marking the start of a new Elizabethan age.Das Empire hat sich seinen Platz in der Welt gesichert und ein neues, elisabethanisches Zeitalter wurde eingeläutet. Pride & Joy (2016)
Well, if there was an 11-hour clock on Josie Zumwalt, the bell just rang.Wenn es auf Josie Zumwalt eine elf Stunden Uhr geben würde, dann hat die Klingel gerade geläutet. The Sandman (2016)
Anyway, is that why you rang me?Wie auch immer, haben Sie deshalb nach mir geläutet? Two Shots: Move Forward (2016)
- You rang? - Yes.- Du hast geläutet? Ocean Frank (2016)
I don't think that thing's rung for 15 years.Das Ding hat 15 Jahre nicht mehr geläutet. I Walk the Line (2016)
He buzzed, I opened.Er hat geläutet und ich habe ihm geöffnet. The Salesman (2016)
You rang bell.Du hast die Glocke geläutet. The Recruits (2016)
I only rang the bell because of them.Ich habe die Glocke nur wegen ihnen geläutet. The Recruits (2016)
What if I wasn't the one to ring the bell, Anatoly?Was, wenn ich nicht derjenige wäre, der die Glocke geläutet hat, Anatoly? A Matter of Trust (2016)
You know, your mind trying to work out that you almost rang the bell and burned down Mystic Falls?Dass dein Verstand versucht zu verarbeiten, dass du fast die Glocke geläutet und Mystic Falls niedergebrannt hättest? What Are You? (2017)
The bellbeang 11 times.Die Glocke hat elf Mal geläutet. The Lies Will Catch Up to You (2017)
You guys rang some giant bell, and suddenly, I could see Mystic Falls, so I went for it.Ihr Leute habt eine gigantische Glocke geläutet und plötzlich konnte ich Mystic Falls sehen, also ging ich hin. The Lies Will Catch Up to You (2017)
Your phone rang.- Dein Handy hat geläutet. Over a Barrel (2017)
Who rang the bell?Wer hat denn da geläutet? Hollywood Party (1934)
Very good, sir.Sie haben geläutet, Sir? The Unguarded Hour (1936)
Did the doorbell ring?Hat es denn geläutet? Camille (1936)
Who rang that bell?Wer hat die Glocke geläutet? The Wizard of Oz (1939)
Never ring a bell nor nothing.Hat keine Glocke geläutet oder sonst was. Captains Courageous (1937)
Did you ring, sir?Sie haben geläutet, Sir? The Hound of the Baskervilles (1939)
Mother, someone's at the door.Man hat am Tor geläutet. Angels of Sin (1943)
You rang, Dr. Watson?Sie haben geläutet, Dr. Watson? Sherlock Holmes Faces Death (1943)
Professor, the bell rang.Herr Professor, es hat geläutet. The Punch Bowl (1944)
- Did you ring?- Sie haben geläutet? Follow the Boys (1944)
Why don't you tell Nancy what you rang for?Warum sagst du Nancy nicht, weshalb du geläutet hast? Gaslight (1944)
It rang the same time last night.Das letzte Mal hat sie zur gleichen Zeit geläutet. The Scarlet Claw (1944)
You asked for me?Sie haben geläutet? Paris Frills (1945)
I didn't ring for the waiter.Ich habe nicht nach dem Ober geläutet? 0 Uhr 15, Zimmer 9 (1950)
It rang when Tolli drowned in '86.'86, in jener Nacht als Togli ertrank, hat sie geläutet. The Little World of Don Camillo (1952)
I rang the bell.Ich habe geläutet und einer Ihrer Diener hat mir gesagt... The Emperor Waltz (1948)
Yet be thou jocund: ere the bat hath flown his cloister'd flight, ere to black Hecate's summons the shard-borne beetle with his drowsy hums hath rung night's yawning peal, there shall be done a deed of dreadful note.Doch sei du fröhlich! Eh' die Fledermaus geendet ihren klösterlichen Flug, eh' auf den Ruf der dunkeln Hekate, der hornbeschwingte Käfer, schläfrig summend, die nächtige Schlummerglocke hat geläutet, ist eine Tat geschehen furchtbarer Art. Macbeth (1948)
-Was that you who rang just now?Haben Sie eben hier geläutet? Ja. Dial M for Murder (1954)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
geläutetknolled [Add to Longdo]
läuten; klingeln; klingen | läutend; klingelnd; klingend | geläutet; geklingelt; geklungen | er/sie läutet | ich/er/sie läutete | er/sie hat/hatte geläutetto ring { rang; rung } | ringing | rung | he/she rings | I/he/she rang | he/she has/had rung [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top