Search result for

*(crowd chant) greenock!*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: (crowd chant) greenock!, -(crowd chant) greenock!-
Word not found in any database.
add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


ติดโพย (PopThai)
 Move your mouse over the text to see pop-up windows.

 

*(crowd ( K R AW1 D) chant ( CH AE1 N T)) greenock !*

 


 
crowd
  • กดดัน: บังคับให้ทำ [Lex2]
  • ชุมนุม[Lex2]
  • เบียดเสียด[Lex2]
  • ผลักไปข้างหน้า[Lex2]
  • ผู้ชม[Lex2]
  • ฝูงชน: กลุ่มคน, มวลชน [Lex2]
  • มัดรวมกัน[Lex2]
  • (เคราดฺ) {crowded,crowding,crowds} n. ฝูงชน,กลุ่มชน,คนมาก ๆ ,กลุ่มคนที่ชมการแสดงหรืออื่น ๆ vt. เบียดเสียด [Hope]
  • (n) ฝูงชน,มหาชน,กลุ่มคน,พวก,ฝูง [Nontri]
  • (vi) มาชุมนุมกัน,ยัดเยียด,เบียดเสียด,อัด,เบียด [Nontri]
  • /K R AW1 D/ [CMU]
  • (v,n (count)) /kr'aud/ [OALD]
chant
  • การร้องเพลง[Lex2]
  • ท่องบทสวดเป็นทำนอง[Lex2]
  • ทำนองเสียงระดับเดียว[Lex2]
  • พูดด้วยทำนองเสียงระดับเดียว[Lex2]
  • เพลงที่ใช้ร้องในโบสถ์: เพลงสวดมนต์ [Lex2]
  • ร้องเพลง: สวดมนต์ [Lex2]
  • (ชานทฺ) n. เพลง,การร้องเพลง,การท่อง,การสวดมนต์,ท่วงทำนองการร้องเพลง -vt.ร้องเพลง,ร้องสวดมนต์,สรรเสริญ,ชม ###SW. chantingly adv. [Hope]
  • (n) การร้องเพลงในศาสนา,การสวดมนต์ [Nontri]
  • (vi) ร้องเพลง,สวดมนต์ [Nontri]
  • /CH AE1 N T/ [CMU]
  • (v,n (count)) /tʃ'aːnt/ [OALD]
greenock
  • (proper noun) /gr'iːnək/ [OALD]
 


Search other online dictionaries

English/Thai Dictionary
Thai Dictionary and related
English/Thai Dictionary Software Application
English/English Dictionary
 

Japanese Dictionary
German and German/English Dictionaries
Other translation and dictionary websites
Other interesting resources

Do you know the meaning of this word?

You can Suggest your own translation to Longdo

Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top