Search result for

*นี่มันบ้าชัดๆ*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: นี่มันบ้าชัดๆ, -นี่มันบ้าชัดๆ-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
-Come on, man, this is crazy.- เอาน่า เพื่อน นี่มันบ้าชัดๆ Stand by Me (1986)
- You're right, it's crazy. - I don't think so.พ่อพูดถูกนะ, นี่มันบ้าชัดๆ แต่ผมไม่คิดแบบนั้นนะครับ X-Ray (2001)
But you have a family now, and God, especially now... anything like this would be crazy.แล้วยิ่งนายมีครอบครัวแล้ว โดยเฉพาะตอนนี้... นี่มันบ้าชัดๆ Primer (2004)
You think?ฉันขอยืนยันคำเดิมนะ นี่มันบ้าชัดๆ Crying Out Love in the Center of the World (2004)
Well, this is crazy. We're having a child together!นี่มันบ้าชัดๆ เรากำลังจะมีลูกด้วยกันอยู่แล้ว Match Point (2005)
- This is madness!- นี่มันบ้าชัดๆ Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest (2006)
I've gotta get out of here. I've got kids.พระเจ้าช่วย นี่มันบ้าชัดๆ Chapter Five 'Hiros' (2006)
Crazy! Crazy! Crazy!โอ้ นี่มันบ้าชัดๆ พวกคุณทำอะไรกันน่ะ First Cup (2007)
- This is madness.- นี่มันบ้าชัดๆ Frontier(s) (2007)
- This is crazy!นี่มันบ้าชัดๆ. The Mist (2007)
That's less than 0.07%.นี่มันบ้าชัดๆ Chapter Nineteen '.07%' (2007)
- This is insane.นี่มันบ้าชัดๆ ฉันไม่ทำหรอก! Eagle Eye (2008)
— That makes no sense.-นี่มันบ้าชัดๆ Cloverfield (2008)
Okay, you know what? You're crazy. This is crazy.โอเค ฉันว่า นายท่าจะบ้า นี่มันบ้าชัดๆ Chuck Versus the Seduction (2008)
this is unbelievable. this is insane!เหลือเชื่อจริงๆ นี่มันบ้าชัดๆ Pilot (2008)
This is insane.นี่มันบ้าชัดๆ Me and My Town (2008)
It's, like, creepy-basement crazy.เป็นสิ นี่มันบ้าชัดๆ Rise Up (2008)
Till one day I finally realized that is crazy... 'cause a true friend would want you to be your most beautiful, vibrant self.จนถึงวันนึง ฉันก็คิดได้ว่านี่มันบ้าชัดๆ เพราะเพื่อนแท้น่ะย่อมอยากให้เธอ สวยที่สุด เจิดจ้าที่สุด The Serena Also Rises (2008)
This is madness.ไม่ ไม่อ่ะ นี่มันบ้าชัดๆ Lancelot (2008)
This is crazy!นี่มันบ้าชัดๆ Madagascar: Escape 2 Africa (2008)
What are you talking about? You're out of your mind.คุณพูดเรื่องอะไร นี่มันบ้าชัดๆ คุณเพี้ยนไปแล้ว Pineapple Express (2008)
Oh, this is insane.โอ้, นี่มันบ้าชัดๆ Day 7: 7:00 p.m.-8:00 p.m. (2009)
- This is insane.-นี่มันบ้าชัดๆ Duplicity (2009)
This is ridiculous.นี่มันบ้าชัดๆ Up in the Air (2009)
Oh, come on. that's crazy.โอ้ ไม่เอาน่า นี่มันบ้าชัดๆ The Rapture (2009)
- This is crazy. No.ดีน ไม่เอาน่า นี่มันบ้าชัดๆ When the Levee Breaks (2009)
Will, this is madness.วิล นี่มันบ้าชัดๆ Saw VI (2009)
This is crazy.นี่มันบ้าชัดๆ Mama Spent Money When She Had None (2009)
This is madness.เธอไปโดนกักตัวลงโทษมาแล้ว ก็จบ นี่มันบ้าชัดๆ Carrnal Knowledge (2009)
Theo, This is crazy.ธีโอ นี่มันบ้าชัดๆ Under the Mountain (2009)
You know what? This is a joke.นี่มันบ้าชัดๆ Showmance (2009)
This is insane. You guys are crazy.นี่มันบ้าชัดๆ พวกคุณบ้าไปแล้ว Lost: The Story of the Oceanic 6 (2009)
I mean, it's crazy.นี่มันบ้าชัดๆ Beginner Pottery (2010)
This is crazy.นี่มันบ้าชัดๆ Hammer of the Gods (2010)
This is totally insane.นี่มันบ้าชัดๆ The Devil You Know (2010)
No, no, wait, wait, wait, this isthis is crazy.ไม่ๆ รอก่อนๆ นี่มัน นี่มันบ้าชัดๆ I Haven't Told You Everything (2010)
That's weird.นี่มันบ้าชัดๆ Goodbye Yellow Brick Road (2010)
I mean, you, Grandpa... whoever brought you back...นี่มันบ้าชัดๆ ฉันหมายถึง... นาย ตา Exile on Main St. (2010)
- Can I defend myself and say this is nuts?ว่านี่มันบ้าชัดๆได้มั้ย? ผมได้ไปพบศาตราจารย์คนนี้ Conspiracy Theories and Interior Design (2010)
Man, this is crazy.เพื่อน นี่มันบ้าชัดๆ Pilot (2010)
General, this is crazy.นายพลครับ นี่มันบ้าชัดๆ Chuck Versus the Anniversary (2010)
Chuck, when I left you and Ellie, I was embedded into a secret operation called Project Isis.นี่มันบ้าชัดๆ ชัค ตอนที่แม่จากลูกกับเอลลี่ไป แม่ถูก ย้ายไปอยู่กับองกรณ์ลับ Chuck Versus the Aisle of Terror (2010)
Okay, this is crazy.นี่มันบ้าชัดๆ A Humiliating Business (2010)
This is crazy!นี่มันบ้าชัดๆ Cyrano Agency (2010)
This sucks.นี่มันบ้าชัดๆ Cat Shit One (2010)
This sucks!นี่มันบ้าชัดๆ! Cat Shit One (2010)
- This session is adjourned.นี่มันบ้าชัดๆ The A-Team (2010)
This is so stupid.นี่มันบ้าชัดๆ Love & Other Drugs (2010)
- Lillian, this is madness!- ลิเลียน นี่มันบ้าชัดๆ Shrek Forever After (2010)
This is sheer madness!นี่มันบ้าชัดๆ Citadel Rescue (2011)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top