“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
Search result for

*この上*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: この上, -この上-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
この上[このうえ, konoue] (exp) besides; moreover; in addition; further [Add to Longdo]
この上ない[このうえない, konouenai] (exp) the most; the best; peerless; the greatest; first-rate [Add to Longdo]
この上なく;この上もなく[このうえなく(この上なく);このうえもなく(この上もなく), konouenaku ( kono jouna ku ); konouemonaku ( kono ue monaku )] (exp) most of all; extremely [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
You're really a number-one fool.お前は本当にこの上なしのばかだ。
The weather is as nice as nice can be.お天気はこの上なくすばらしい。
The best laid schemes of mice and men.この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
Sign along this line.この上以上にサインしてください。
This jacket is a little too big.この上着はちょっと大きすぎる。
What stuff is this jacket made of?この上着はどんな素材で出来ているのですか。
This coat does not fit me any more.この上着はもう私の体に合わない。
This coat is rainproof.この上着は雨を通さない。
This coat must be altered.この上着は仕立て直さなければならない。
This coat looks loose on me.この上着は私にはだぶだぶだ。
This coat fits me very well.この上着は私にぴったり合う。
This coat doesn't fit me.この上着は私の体に合わない。
This jacket has the virtue of being easy to wash.この上着は洗濯が簡単だという長所がある。
This coat is a little tight across the back.この上着は背中のところが少しきつい。
Why don't you try this jacket on? It looks nice with your trousers.この上着をお召しになってみてはいかがですか。そのズボンに似合いますよ。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
This is a matter of the utmost importance.これはこの上なく重要な事柄である。
Jane makes the utmost effort to win.ジェーンは勝つためにこの上ない努力をする。
I am only too happy to know that fact.その事実を知って、私はこの上なくうれしい。
It was a parade with a capital P.それはこの上なくすばらしいパレードだった。
Tom is the man of absolute sincerity.トムはこの上なく実直な男だ。
What a wonderful morning! I feel on top of the world.なんとすばらしい朝だろう。僕はこの上なくいい気分だ。 [ M ]
Diplomacy is to do and say, The nastiest thing in the nicest way.外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
I am only too glad to help you with your work.君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる。 [ M ]
My bedroom is just above.私の寝室はすぐこの上です。
My room is just above.私の部屋はちょうどこの上です。
I miss him as much as ever.私は、彼がいなくてこの上なく寂しい。
I am as sad and lonely as can be.私はこの上なくさびしく、孤独だ。
I'm as tired as tired can be.私はこの上もなく疲れている。
I am supremely glad to hear it.私はそれを聞いてこの上なくうれしい。
The weather is as fine as can be.天気はこの上なくいい。
The weather was as fine as could be.天気はこの上なく素晴らしかった。
The weather was ideal.天候はこの上なしだった。
He is as great a statesman as ever lived.彼はこの上なく偉大な政治家だ。
He is as gentle a person as ever lived.彼はこの上なく優しい人です。
He is only too pleased to be advised by a woman.彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
They are as poor as can be.彼らはこの上なく貧乏だ。
Her bedroom is just above.彼女の寝室はちょうどこの上です。
She was as happy as could be.彼女はこの上なく幸せだった。
She is only too pleased to be advised by men.彼女は男性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
I am a man of absolute sincerity.僕はこの上なく実直な男だ。 [ M ]
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent ... it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
There's something alive up there.[JP] この上に何か生き物がいる The Mousetrap (2008)
I'm not gonna make myself a target for a killer.[JP] この上 自分を殺人犯の 標的にしたくないんだ Ruby Slippers (2012)
Sweetest wife saddest of all loyal women[JP] この上なく魅惑的な妻 全ての高貴な女性の中で一番哀しい女性 Die Walküre (1990)
And with this motor you've got here on top--[JP] この上の何とかモーター... Hazard Pay (2012)
One of them was a Slytherin and he was the bravest man I've ever known.[JP] 一人はスリザリンだった この上なく 勇気のある人だった Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 2 (2011)
And I will serve this great nation at the pleasure of myself.[JP] この国のために尽くすことは この上ない喜びだ Iron Man 2 (2010)
We've been sitting on top of a fortune all these years.[JP] 私はずっとこの上に居たのね Dark Shadows (2012)
The dampening field only extends a few hundred metres above the ground.[JP] フィールドは、地表2〜300mしか影響しません パトロール船はこの上を飛ぶことができます The Forge (2004)
- I'm one more up. - Oh, fancy policeman.[JP] 「ボクはこの上なんだ」 「まぁ、おしゃれなおまわりさん」 The Departed (2006)
Collet.[JP] この上の私の方法、コレットの外に滞在。 The Da Vinci Code (2006)
Way up there, in the gunnery chair.[JP] この上の砲座だ The Last Starfighter (1984)
We're ready to move on this.[JP] 私たちはこの上を移動する準備が整いました。 Bolt (2008)
Now, over here you see the electromagnetic waves of my brain... . ..sending that indicator up about halfway.[JP] 今、諸君は、この上に私の脳の 電磁波を見る事が出来る ・・その指標は大体 中間を示した Forbidden Planet (1956)
Sir, I am deeply honored, but I'm not sure--[JP] 元帥殿、私としてはこの上もない光栄ですが 自信がありません Emperor (2012)
All I need to do now is get the gold off you.[JP] この上は お前から獲物を取り上げたい Siegfried (1980)
It was the worst, most painful, mind-destroying, horrible moment...[JP] 比べるものがないほど圧倒的だった この上なく辛くて、 心が打ち砕かれた恐ろしい瞬間だった Kung Fu Panda 2 (2011)
The most crucial part of the line that must be held it's right up there.[JP] 守りぬくべき前線の最重要拠点は あそこの上 The Vest (2011)
I mean, you're so much in love.[JP] - この上ない程です Quill (2012)
Her office is right up here.[JP] 彼女はこの上だろ The Arrival (2008)
Tom, is it possible to construct an imperceptible compartment?[JP] トム 隠しポケットは 付けられるかな この上着にですか? Limitless (2011)
What can you buy that you can't already afford?[JP] この上まだ欲しい物が あるんですか Chinatown (1974)
Up here, a man without a horse is generally a dead man.[JP] この上で 馬なしの男はだいたい 死んでいる Seraphim Falls (2006)
There is no room for imperfection.[JP] 不完全な事 この上ない The World's End (2013)
- The tomb's just up here.[JP] - 墓所はこの上 And Now His Watch Is Ended (2013)
Illustrious, in the extreme.[JP] ? この上なく、有名 A Scandal in Belgravia (2012)
What other duty would you have me do, my lord?[JP] この上どんな責務を 私に課されるのですか 陛下? The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)
I get a lot of compliments on this.[JP] 私はこの上のお褒めの多くを取得します。 The Hangover (2009)
What use would the sturdiest sword be to you if you don't know what fear is?[JP] この上なく頑丈な剣だって お前が恐れを知らなくて何の役に立つ? Siegfried (1980)
- Get your fat ass over here![JP] - ここの上に脂肪のお尻を取得! Transformers: Dark of the Moon (2011)
How much more trash is this windbag going to palm off on me?[JP] ほら吹きのお前はこの上 俺をだます気か? Siegfried (1980)
And the President is waiting for you up in the core.[JP] それと大統領が この上でお待ちです Tigh Me Up, Tigh Me Down (2004)
Well? What's your vote?[JP] この上げたり下げたりしている人 The Gentle Twelve (1991)
Ned Stark actually slept on this.[JP] スタークもこの上で寝たのだ The North Remembers (2012)
Over there is a very capable two-way radio and sitting behind it is a more than capable radio operator named Hermann.[JP] あそこにあるのは強力な無線通信機で、 そこに座っているのは... ...この上なく優秀な通信士のハーマンだ。 Inglourious Basterds (2009)
There's a lot of brutal imagery here, and our killer had a lot to choose from.[JP] この上無い 恐怖が書かれてる 犯人はそれを 真似た A Horse of a Different Color (2011)
By getting in here.[JP] この上に乗って Deadfall (2012)
Jiang, take out those two up there.[JP] 姜 そこの上の2人を排除しろ Assembly (2007)
Sleep with your clothes on.[JP] この上で寝てて The Magdalene Sisters (2002)
I'll just be up here.[JP] 私はこの上にいる Now Is Good (2012)
Then do so. Fill my cup full[JP] この上は 事を仕上げなさい Die Walküre (1990)
And I'm beginning to think my participation in this event could be meaningful.[JP] 余が映画祭に参加することは... ...このイベントの価値をこの上なく 高めるであろう。 Inglourious Basterds (2009)
What more do you want?[JP] この上 何を納得させろと言うのだ Siegfried (1980)
That others are different[JP] 更にこの上... Siegfried (1980)
I can't just stay tucked away on this pedestal all my life. Don't you see?[JP] 一生この上で隠れてる事なんて できないわ Gnomeo & Juliet (2011)
Black on black. We don't want you going blind.[JP] この上 君に目を 悪くされちゃ困る Gosford Park (2001)
Would you pile more trouble on my head?[JP] 災難なら わしの所にはいつだって有る この上 災難を増やしたいのか? Siegfried (1980)
(What is so natural than my tears becoming a sea)[JP] (私の涙が海になったなら) (それはこの上もなく自然なこと) Conquest 1453 (2012)
The submarine pens are up above us.[JP] 潜水艦は この上 Resident Evil: Retribution (2012)
Let's see if we can access the database on this.[JP] 私たちはこの上 データベースにアクセスできるかどうか見てみましょう。 The Da Vinci Code (2006)
I've come to an inescapable and profoundly disturbing conclusion:[JP] 私は、避けることのできないこの上なくショックな結論に達してしまいました。 Thrive: What on Earth Will it Take? (2011)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top