Search result for

*すぎた*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: すぎた, -すぎた-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
過ぎたるは及ばざるがごとし[すぎたるはおよばざるがごとし, sugitaruhaoyobazarugagotoshi] (exp) the last drop makes the cup run over; too much of a good thing; less is more [Add to Longdo]
過ぎたるは猶及ばざるが如し[すぎたるはなおおよばざるがごとし, sugitaruhanaooyobazarugagotoshi] (exp) the last drop makes the cup run over; too much of a good thing; less is more [Add to Longdo]
過ぎた事[すぎたこと, sugitakoto] (n) bygones; the past; past event [Add to Longdo]
杉玉[すぎたま, sugitama] (n) ball-like object made of Japanese cedar which is hung by sake brewers outside their brewery in the eaves to inform people that a new brew of sake has been produced [Add to Longdo]
穿ちすぎた[うがちすぎた, ugachisugita] (adj-f) farfetched [Add to Longdo]
薄汚い;薄汚ない;薄ぎたない[うすぎたない, usugitanai] (adj-i) filthy; dirty (looking); drab [Add to Longdo]
分に過ぎた[ぶんにすぎた, bunnisugita] (adj-f) above one's means (station); undue [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
You put far too much pepper in it.コショウを入れすぎたね。
Now the Little House only saw the sun at noon, and didn't see the moon stars at night at all because light of the city were too bright.さてちいさなおうちにお日様が見えるのは真昼だけ、そして夜には月も星も見えませんでした。というのは町の明かりが明るすぎたからでした。
The show was wonderful, but the tickets were too expensive.ショーはすばらしかったが、チケットが高すぎた
I arrived there too early.そこに私は早く着きすぎた
The cheesecake tasted too sweet.そのチーズケーキは味が甘すぎた
The exam was too difficult for me.その試験はわたしには難しすぎた
The jacket was cut too long.その上着の仕立ては長すぎた
The box was too heavy.その箱は重すぎた
The gate was too narrow for the truck.その門はトラックが入るには狭すぎた
I ended up going over the top, drinking too much and had a terrible hangover the next day.ついハメをはずして飲みすぎたのか翌日はひどい二日酔いでした。
The rope was a couple of meters too short.ロープは、2〜3メーター短すぎた
I came to the realization too late to make a difference.違いが分かるには遅すぎた
We were unable to make contact with them until it was too late.我々が彼らに連絡をとったときはすでに遅すぎた
My vacation went by quickly.休暇はあっというまにすぎた
You went too far in your joke.君のジョークはひどすぎた。 [ M ]
Your questions were too direct.君の質問は直接的すぎた。 [ M ]
You are asking too much for this car.君はこの車に高い値段をつけすぎた。 [ M ]
I ate too much food yesterday.昨日食べすぎた
My sister spends too much time dressing.姉は身じたくに時間をかけすぎた
It was too late for us to do anything else.私たちがほかの事をするには遅すぎた
Our stay in London was too short.私たちのロンドンでの滞在は短すぎた
You've cut my hair too short.私の髪を短く切りすぎた
I passed behind him without being noticed.私は気づかれることなく彼の後ろを通りすぎた
I discovered too late that I left out the most important part of my speech.私は自分の演説の最も重要な部分を落としてしまったと気がついたが、遅すぎた
I arrived there too early.私は早く着きすぎた
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
I may be too old.私は年をとりすぎたかもしれない。
I charged them too much money for their room.私は彼らがあの部屋に泊まるのに、お金を請求しすぎた
I intended to go with her, but I was too busy.私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた
He spoke too fast for the student.彼のしゃべりかたは生徒には速すぎた
His speech was too short.彼の演説はあまりにも短すぎた
His illness comes of drinking too much.彼の病気はあまりに酒を飲みすぎた結果である。
He put too much emphasis on the matter.彼はその問題を強調しすぎた
He must have drunk too much last night.彼はゆうべ飲みすぎたに違いありません。
He looks pale. He must have drunk too much last night.彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。
He erred on the side of severity.彼は厳格すぎた
He lent me a book, which was too difficult for me.彼は私に本を貸してくれたが、それは私には難しすぎた
He fell ill because he ate too much.彼は食べすぎたので病気になった。
He arrived too early.彼は早く着きすぎた
He drank too much strong green tea.彼は濃い緑茶を飲みすぎた
He ran past without noticing her.彼は彼女にきづくことなく走りすぎた
They arrived too soon.彼らは早く着きすぎた
She has been on a diet for the past two months, because she put on too much weight during the winter.彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。
She passed right by me without noticing.彼女は気づかずに私の前を通りすぎた
She praised her husband to excess.彼女は夫をほめすぎた
In short, he was too honest.要するに、彼はあまりにも正直すぎた
The train roared through the tunnel.列車がゴーっと音を立ててトンネルを通りすぎた
You just keep dragging up the same old ...すぎたことをネチネチと・・・。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm tired of knowing all the answers.[JP] いろんなことを 知りすぎた Hollow Triumph (1948)
I think he's a bit taken with drink. Oh. I do beg your pardon, Mr. Harry Ware.[JP] ちょっと酔いすぎたようだ すまんな ハリー・ウェア殿 お詫びに... Straw Dogs (1971)
Motor's flooded.[JP] エンジンに 燃料が入りすぎた Hollow Triumph (1948)
Those 30 cans of pineapple had left me feeling queasy, so I went to a bar.[JP] パインを食べすぎた 腹ごなしに Chungking Express (1994)
I know too much for such work![JP] わしは そんな仕事をするには 賢くなりすぎた Siegfried (1980)
We're gonna do us some drinkin'.[JP] やりすぎた The Crazies (1973)
Too expensive for the Army?[JP] 軍には高すぎた Batman Begins (2005)
I shouldn't have encouraged her, but you know what little children are like these days.[JP] 調子に乗りすぎたよ この年頃の小さな子供ってこうだろう The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe (2005)
A butterfly can flap its wings in Peking and in Central Park you get rain instead of sunshine. Was I going too fast? I missed it.[JP] "北京で蝶がはばたくと NYの天気が変わる" 説明をはしょりすぎた? その水で説明しよう Jurassic Park (1993)
He was much too young.[JP] あまりに若すぎた Troy (2004)
Don't mind me for saying this but you shouldn't have made such a fuss about Yan'er.[JP] 私が言うのもなんだけど イェンアに 辛く当りすぎたんじゃ ないかしら? Raise the Red Lantern (1991)
Look, I really didn't mean anything.[JP] いや、俺は言いすぎた Crossroads (1986)
Looks like we're both too late.[JP] すぎた Chinatown (1974)
What am I thinking?[JP] やりすぎたかな? Son of the Mask (2005)
But for us it was too late.[JP] しかし、私たちのために、それは遅すぎた Pom Poko (1994)
You made the car too good.[JP] 車が良すぎたんだ Tucker: The Man and His Dream (1988)
Well, you didn't give an overdose last night, did you?[JP] 昨夜薬を与えすぎたんじゃないかね? And Then There Were None (1945)
I mean, are we asking too much of life?[JP] つまりその、俺たち長生きしすぎたか? Tremors (1990)
Admiral Ozzel came out of light speed too close to the system.[JP] オゼル提督は近づきすぎたのだ Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
swollen life-sucking god of death.[JP] 見ろ. . 命を吸って膨らみすぎたのろまな死に神だ. Princess Mononoke (1997)
Sorry. I get a little paranoid sometimes.[JP] ちょっと考えすぎた Harold & Kumar Go to White Castle (2004)
He was too good.[JP] やさしすぎたから- Wings of Desire (1987)
We're all on edge.[JP] 頭が日光で温まりすぎただけ。 RRRrrrr!!! (2004)
Whatever. Even if I wanted to meet other women, I wouldn't even know what to do.[JP] もうどうしようもないよ 長すぎたんだ Harold & Kumar Go to White Castle (2004)
I have put too much time and energy into you to let you go and fuck it all up![JP] お前を行かせるのに 時間をかけすぎた もうこれっきりだぞ! Harold & Kumar Go to White Castle (2004)
I strangled your mother. She was too greedy.[JP] オレはきみの母親を絞め殺した 貪欲すぎたからだ Opera (1987)
It was like... the buildings was too good for us.[JP] 建物が立派すぎた Breaking Away (1979)
Probably an oversight.[JP] すぎただけかもしれない The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)
I guess I just slept heavy.[JP] ーいいえ、寝すぎたかも A Nightmare on Elm Street (1984)
No screams. Either I'm just in time, or I'm way too late.[JP] 声がしない 間に合ったのか遅すぎたのか Sin City (2005)
I think I undercharged him. - You made this for him?[JP] 安くしすぎた Se7en (1995)
I've spoiled her.[JP] 彼女を溺愛しすぎた Raise the Red Lantern (1991)
After he killed my husband he found out about the phone calls to you, he thought you spoke to him, that you knew enough to involve him.[JP] 夫を殺した後になって... 夫があなたに 電話したのを知った 夫と話し あなたは知りすぎた D.O.A. (1949)
By the time we had abandoned hope of producing an heir, it seemed a little late to begin saving.[JP] しかし跡継ぎを諦めた時は 貯金するには遅すぎた Episode #1.6 (1995)
Too late![JP] もう遅すぎたのです! The Blues Brothers (1980)
Duke, I thought you'd retired.[JP] もう 諦念すぎたろう Breaking Away (1979)
- Ooh. Wound up a little tight, aren't we?[JP] キツすぎたかしら? Sin City (2005)
Calm down, calm down. It doesn't matter. - He's very excitable.[JP] 落ち着いて 彼は少し興奮しすぎただけだ 12 Angry Men (1957)
When a forest grows too wild, a purging fire is inevitable and natural.[JP] 繁茂にすぎた森が 焼かれるのは必然 Batman Begins (2005)
You took too long bringing her back.[JP] あなたは時間がかかりすぎた彼女の背中をもたらします。 The Island (2005)
After 7, we'll eat without you[JP] 7時すぎたら 先に食べでっから Swing Girls (2004)
And under other circumstances you could go home now, but, now you present a problem.[JP] 本来なら これでお帰りいただく しかし 困ったことに あなたは知りすぎた D.O.A. (1949)
I... got a little excited back there.[JP] さっきは言いすぎた 12 Angry Men (1957)
If I went too far earlier on I'd like to apologize.[JP] さっきは言いすぎたんで 謝りたくてね First Blood (1982)
I suppose that was small of me.[JP] 私の心が 狭すぎたんです Hollow Triumph (1948)
She passed by the two, crossed a truck on the opposite line, and heard a horn, then a screech.[JP] 争っている二人の横を通りすぎたあと 反対車線をトラックがすれ違っていった そして背後でクラクション 続けて急ブレーキ The Gentle Twelve (1991)
Holly, look, I'm sorry. I didn't mean to be rude.[JP] ホリー つい言いすぎた Future Echoes (1988)
Unfortunate that you rushed to face him... that incomplete was your training... that not ready for the burden were you.[JP] 早く会いすぎたことが 不幸だったのじゃ... 修行半ばで... お前の準備が できていなかったのじゃ Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
Perhaps I have walked too far today.[JP] 歩きすぎたのかも Episode #1.3 (1995)
- Sounds too good to be true.[JP] 出来すぎた話だ The Manster (1959)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top