Search result for

*とらな*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: とらな, -とらな-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
優るとも劣らない;勝るとも劣らない[まさるともおとらない, masarutomootoranai] (adj-i) not at all inferior to; rival or surpass; compare favorably (with) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
You must act according to your principles.あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
A TV set of this size will take little space.この型のテレビならあまり場所をとらないでしょう。
If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown.ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。
Nobody got zero in that test.そのテストではだれも零点をとらなかった。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
He is second to none when it comes to debating.ディベートにかけては彼は誰にもひけをとらない。
Nobody fell behind in the marathon race.マラソンで誰も遅れをとらなかった。
In the absence of a better idea I had to choose this method.もっと良い考えがなかったので、私はこの方法をとらなければならなかった。
As far as English is concerned, she is second to none in her class.英語では彼女はクラスの誰にもひけをとらない。
You must take off your hat in the room.君は部屋の中では帽子をとらなくてはならない。 [ M ]
You must read between the lines.言外の意味読みとらなければいけない。
I left home without having breakfast yesterday.私は昨日は朝食をとらないで家を出た。
I did not take many photos.私は写真をあまりとらなかった。
I took neither breakfast nor lunch.私は朝食も昼食もとらなかった。
The plaque has to be removed.歯垢をとらなければなりません。
The tartar has to be removed.歯石をとらなければなりません。
I had so little time that I had to eat lunch in a hurry.時間がなかったので昼食を急いでとらなければならなかった。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
I'm sorry but it's not my position to make a decision.上の許可をとらないと・・・。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
In the parent's mind, a child grows but does not age.親の心のなかでは、子供は成長しても年をとらないのである。
Where swimming is concerned, he is second to none.水泳に関する限りでは彼は誰にもひけをとらない。
We can no more live without sleep than without food.睡眠をとらないと生きられないのは、食物なしでは生きられないのと同じである。
When it comes to mathematics, he is second to none in his class.数学にかけては彼のクラスの誰にもひけをとらない。
We have to take steps to prevent air pollution.大気汚染を防止するため何か手段をとらなければならない。
He is the habit of eating only two meals a day.彼は一日に二食しかとらない習慣だ。
He is second to none in mathematics.彼は数学では誰にも引けをとらない。
He is second to none in eloquence in the world of politics.彼は政界で雄弁さには誰にもひけをとらない。
He has to take two science classes.彼は理科を2科目とらなければならない。
We had to get in touch with her before she went out.彼女が出かけないうちに連絡をとらなければなりません。
Her crying is just an act. Don't take it seriously.彼女のは泣いたふりだけだからまじめにとらないようにね。
She seldom eats breakfast.彼女はめったに朝食をとらない。
You must take off your hats in the presence of ladies.婦人のいる所では帽子をとらなければならない。
My father rarely goes to extremes.父はめったに極端な行動はとらない。
My father never takes a long rest.父は長い休みを決してとらない。
Read between the lines.本当の所を読みとらなきゃ。
Yoko would not have taken chemistry unless she had needed it.陽子は必要でなかったなら化学をとらなかったでしょう。
A complete intransitive verb takes neither complement or object.完全自動詞は補語も目的語もとらない。
With verbs there are intransitive verbs that don't take an object, and transitive verbs that do take an object.動詞には目的語をとらない自動詞と、目的語をとる他動詞があります。

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top