Search result for

*ぽい*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ぽい, -ぽい-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
ぽい(P);ぽい[ppoi (P); poi] (suf, adj-i) (1) (col) -ish; -like; (n) (2) (ぽい only) (on-mim) (See ぽいと) tossing something out; throwing something away; (P) #11,371 [Add to Longdo]
え辛っぽい;い辛っぽい[えがらっぽい(え辛っぽい);いがらっぽい(い辛っぽい), egarappoi ( e tsurappo i ); igarappoi ( i tsurappo i )] (adj-i) (uk) acrid; pungent; irritating [Add to Longdo]
それっぽい[soreppoi] (exp) like that; looks real; seems authentic; (P) [Add to Longdo]
とっぽい[toppoi] (adj-i) (col) pompous; affected; fresh [Add to Longdo]
ばかっぽい[bakappoi] (adj-i) geeky; geekish [Add to Longdo]
ひがみっぽい[higamippoi] (adj-i) cynical; warped [Add to Longdo]
ぽいする[poisuru] (vs-s, vt) (chn) to toss away; to throw out [Add to Longdo]
エラっぽい[era ppoi] (exp) (col) klutzy; clumsy [Add to Longdo]
ホモっぽい[homo ppoi] (adj-i) pretending to be gay [Add to Longdo]
ポイと;ぽい[poi to ; poito] (adv) (on-mim) carelessly (throwing, tossing, etc.); nonchalantly [Add to Longdo]
ポイ捨て;ぽい捨て[ポイすて(ポイ捨て);ぽいすて(ぽい捨て), poi sute ( poi sute ); poisute ( poi sute )] (n) littering, esp. such things as empty cans, cigarette butts, dog faeces, etc. along roads, in parks, etc.; careless tossing away [Add to Longdo]
哀れっぽい[あわれっぽい, awareppoi] (adj-i) plaintive; piteous; doleful [Add to Longdo]
悪っぽい[わるっぽい, waruppoi] (adj-i) baddish; badish [Add to Longdo]
悪戯っぽい[いたずらっぽい, itazurappoi] (adj-i) (uk) roguish; impish [Add to Longdo]
安っぽい[やすっぽい, yasuppoi] (adj-i) cheap-looking; tawdry; insignificant; (P) [Add to Longdo]
一歩一歩[いっぽいっぽ, ippoippo] (n) step by step; by degrees [Add to Longdo]
艶っぽい[つやっぽい, tsuyappoi] (adj-i) romantic; spicy; coquettish [Add to Longdo]
気障っぽい[きざっぽい, kizappoi] (adj-i) affected (appearance, attitude); stuck up; self-loving [Add to Longdo]
荒っぽい(P);粗っぽい[あらっぽい, arappoi] (adj-i) rough; rude; (P) [Add to Longdo]
黒っぽい[くろっぽい, kuroppoi] (adj-i) dark; blackish; (P) [Add to Longdo]
骨っぽい[ほねっぽい, honeppoi] (adj-i) bony; tough; plucky; spirited; hard to deal with [Add to Longdo]
子どもっぽい[こどもっぽい, kodomoppoi] (adj-i) childish; child-like; immature; infantile [Add to Longdo]
湿っぽい[しめっぽい, shimeppoi] (adj-i) damp; gloomy; (P) [Add to Longdo]
女っぽい[おんなっぽい, onnappoi] (adj-i) womanly; feminine; womanish; effeminate [Add to Longdo]
色っぽい[いろっぽい, iroppoi] (adj-i) amorous; sexy; voluptuous; erotic [Add to Longdo]
水っぽい[みずっぽい, mizuppoi] (adj-i) (1) watery; soggy; (2) racy; titillating; sexy; suggestive [Add to Longdo]
青っぽい[あおっぽい, aoppoi] (adj-i) (1) bluish; greenish; (2) immature; inexperienced; green; naive [Add to Longdo]
俗っぽい[ぞくっぽい, zokuppoi] (adj-i) cheap (reading); vulgar; worldly-minded [Add to Longdo]
大人っぽい[おとなっぽい, otonappoi] (adj-i) adult-like [Add to Longdo]
男っぽい[おとこっぽい, otokoppoi] (adj-i) manly; boyish [Add to Longdo]
怒りっぽい[おこりっぽい, okorippoi] (adj-i) hot-tempered; quick to take offense; quick to take offence; irascible; touchy [Add to Longdo]
熱っぽい[ねつっぽい, netsuppoi] (adj-i) (1) feverish; (2) enthusiastic [Add to Longdo]
白っぽい[しろっぽい, shiroppoi] (adj-i) whitish [Add to Longdo]
飽きっぽい[あきっぽい, akippoi] (adj-i) fickle; capricious; soon wearied of [Add to Longdo]
忘れっぽい[わすれっぽい, wasureppoi] (adj-i) forgetful [Add to Longdo]
油っぽい;脂っぽい[あぶらっぽい, aburappoi] (adj-i) (See 脂っこい・あぶらっこい) greasy; fatty; oily [Add to Longdo]
理屈っぽい[りくつっぽい, rikutsuppoi] (adj-i) argumentative [Add to Longdo]
埃っぽい[ほこりっぽい, hokorippoi] (adj-i) (See 埃・ほこり) dusty [Add to Longdo]
婀娜っぽい;阿娜っぽい[あだっぽい, adappoi] (adj-i) (uk) coquettish [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
You've sure got a short fuse today.あなたは、今日は本当に怒りっぽいですね。
No no she is very naughty.いえいえ彼女はとてもいたずらっぽいです。
Cathy has a warm temper.キャシーは怒りっぽい性質だ。
The sheets feel damp.このシーツは湿っぽい
This is a weak tea, isn't it?これは水っぽい茶だね。
Joe's masculine smell made Louis sick.ジョーの男っぽいにおいでルイーザは気分が悪くなってしまった。
That dark coat does not match her dark skin.その黒っぽいコートは彼女の浅黒い肌には合わない。
The dusty track descends to a valley.その埃っぽい小道は谷へと下って行く。
My throat feels dry and raw and scratchy.のどがいがらっぽい感じです。
Boxing is not always a rough sport.ボクシングは必ずしも荒っぽいスポーツではない。
I feel a bit feverish tonight.今晩は少し熱っぽいのです。
It is time you left off your childish ways.子どもっぽい癖はやめてもいい頃ですよ。
We regarded his behavior as childish.私たちは彼の行為を子供っぽいと思った。
My niece is attractive and mature for her age.私のめいは年の割には魅力的で大人っぽい
I like her dark eyes.私は彼女の黒っぽい目が好きだ。
She is a fox.色っぽい女性。
I feel feverish.体が熱っぽいのです。
A man who angers easily should learn to count to ten - it calms trouble like pouring oil on troubled waters.怒りっぽい人は10まで数えるようにすべきだ。そうすれば油が風波をしずめるように、むしゃくしゃした気持ちはおさまる。
The road is dusty. It cannot have rained yesterday.道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。
I have greasy skin.肌が脂っぽいのです。
There was a touch of irony in his speech.彼の演説には少し皮肉っぽいところがあった。
His childlike laugh is charming.彼の子供っぽい笑い方が素敵よね。
His niece is attractive and mature for her age.彼の姪は年の割には魅力的で大人っぽい
He was dressed in a dark suit at the meeting.彼はその会議で黒っぽいスーツを着ていた。
He gave the stone a fling.彼はその石をぽいとなげた。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
He chucked me the apple.彼はりんごをぽいとなげてよこした。
He sticks at nothing.彼は何をしても飽きっぽい
He wore a dark sweater.彼は黒っぽいセーターを着ていた。
He easily gets angry nowadays.彼は最近怒りっぽい
He is a very forgetful fellow.彼は非常に忘れっぽい男だ。
He is apt to forget.彼は忘れっぽい
They regarded his behavior as childish.彼らは彼のそんな振る舞いを子供っぽいと考えた。
They looked on her behavior as childish.彼らは彼女の振る舞いを子供っぽいと考えた。
I like her all the better for her naughtiness.彼女にはいたずらっぽいところがあってますます好きだ。
Her dress was made of very cheap material.彼女の服はとても安っぽい生地でできていた。
She has a hot temper.彼女はおこりっぽい
She has a hot temper.彼女は怒りっぽい
I am disgusted with myself for my short memory.忘れっぽいのには自分ながら呆れる。
I don't like a fat diet.油っぽい食事は嫌いだ。
I searched at the pub for the person I had met online, but there was nobody who looked like that.チャットルームで知り合った人をパブで探したが、それっぽい人はいなかった。
Why do people get fooled by such cheap schemes?何でそんな安っぽいペテンにひっかかるんだ。
His dress and bearing somehow give an aristocratic feel.出で立ちが何となく貴族っぽいような気がする。
Is it the vacuum cleaner's fault that the room is dusty?部屋がほこりっぽいのは掃除機のせい?
Is it true that men have greasier skin than women?男性の方が女性より肌が脂っぽいって本当ですか?
Men love amorous women.男性は色っぽい女性が大好きなのです。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You look just like a Phoenix girl.[JP] フェニックスの女っぽい Detour (1945)
It's the, uh, boxy-looking thing with the, um, circular door-like thing on the front.[JP] 前面の円い形の 入れ物っぽいヤツよ Chimera (2007)
Smokers have come out in all of the other classes it seems[JP] 他 ぜんぶのクラスで吸ったヤツ 出たっぽい... Gakkô no shi (2003)
Bet there's even a vampire band and vampire wedding decorations.[JP] それと 吸血鬼っぽい バンドと飾りだ You'll Be the Death of Me (2008)
So does he own a long board or use "dude" as a verb?[JP] 彼は ロングボードで波乗りをするような 今っぽい感じか? Knight Rider (2008)
- But I'm not 200 years old.[JP] - 年寄りっぽい Roman Holiday (1953)
That was a bit... British, wasn't it?[JP] 今はちょっとイギリス人っぽいだったね The Harvest (1997)
Sort of a bad-tempered pharmacist.[JP] 怒りっぽい ドラッグディーラーではなくね Red Hair and Silver Tape (2008)
Not many towns preserve this old look.[JP] こういう昔っぽい感じの街って 珍しいから The Magic Hour (2008)
Now, see, that just proves how low-rent you really are.[JP] 下品な言葉づかいの 安っぽい女ね Strange Love (2008)
Can't you stick with anything? I'll never buy you anything again[JP] お前って 本当飽きっぽいずな もう何も買ってやんねえかんな Swing Girls (2004)
You know, was supposed to be.[JP] 戦争っぽい戦争 Full Metal Jacket (1987)
This is it-- lobster and bread rolls and nautical kitsch.[JP] こういうことさ、ロブスターにパンに 安っぽい店の飾り Pilot (2008)
It's blue-ish and it's dropper-like.[JP] 青っぽくて スポイトっぽい Chimera (2007)
Much anger in him... like his father.[JP] 怒りっぽいのは... 父親とよく似ておる Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
Did she hear my thoughts?[JP] 色っぽい Strange Love (2008)
And you ain't playing any more two-bit, sleazy dives.[JP] あんな安っぽい音楽にうつつを抜かさないで The Blues Brothers (1980)
You can look all around and there's not a sign of hypocrisy.[JP] ウソっぽいとこが 1つもないだろ? It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966)
Joe was able to understand them... but when he spoke in an ordinary voice... he sounded pompous and faggy to them.[JP] ジョーはなんとか理解することができたが ジョーの普通の英語は彼らにとって・・ 偉そうでホモっぽい不快なものであった Idiocracy (2006)
This place can be a little rough.[JP] ここは少し荒っぽい Star Wars: A New Hope (1977)
She's such the big sister.[JP] ちょっと叱ってたな (徹信) お姉さんぽい The Mamiya Brothers (2006)
- Bilbo Baggins! Do not take me for some conjurer of cheap tricks.[JP] わしをその辺の安っぽい 魔法使いと一緒にするか The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
- It can't be real. - It looks real.[JP] ー嘘っぽいわ ーそうかしら Someone's Watching Me! (1978)
Can't make any promises. Rough game, Quidditch.[JP] 保証はできないけどな クィディッチは荒っぽいから怖いぞ Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
Take your sun bonnets off.[JP] その女っぽい帽子を取って Rookies (2008)
Yeah. That's more of Dino.[JP] ビーノっぽい Lost in Translation (2003)
I feel fucking ridiculous in this thing, but I guess you need it, huh?[JP] バカっぽいけど 着なくちゃいけないんだと Hostel (2005)
I wanna look cool Really sharp and grown up[JP] もっとカッコよぐしてえなあ キリッとしたよ 大人っぽいヤヅ Swing Girls (2004)
That sounds even nerdier, [JP] 何それ よりオタクっぽい Until the Lights Come Back (2005)
Yeah, it's just you forgot the... cheesy job, bad eyesight and demon tattoos.[JP] ん ちょっと忘れてない... 安っぽい仕事 悪い視力 悪魔のタトゥー Deadly Departed (2007)
Dusty.[JP] 埃っぽいわね Finding Nemo (2003)
Think of us as... your trusty "clutch. "[JP] こういう時は頼れって "水っぽい"よ Umizaru (2004)
I've got a real feeling that this is the fella. Elaine. BEN:[JP] あの男じゃないか いいヤツっぽい The Graduate (1967)
Cheesy?[JP] 安っぽいか? Pilot (2009)
Yo, if you're not into sharing, man, just tell us to piss off.[JP] そんなウソっぽい話 誰が信じるかよ Cancer Man (2008)
(Pitter patter) Come on, let's go for a walk![CN] 嗒嗒嗒 嗒嗒嗒 たたた たたた 快过来 一起去散步啦 おいで さんぽいこうよ Wolf Children (2012)
Singing "Feelings", knee-deep in paper orchids and plastic Tiki lamps is not my idea of a fun evening.[JP] 安っぽい造花をくっつけ 曲は "フィーリングス" あんな所 一体何が楽しいの? The Fabulous Baker Boys (1989)
Hey guys![JP] ほら! 何と荒っぽい! Kabul Express (2006)
I haven't been on a trip like that since college![JP] 高校以来、こんなに荒っぽい旅に行っていないよ ドンキー? Shrek the Third (2007)
It's almost as if he were with you. Isn't that what you said?[JP] 俺たちの仲間っぽい だったよな? He Walked by Night (1948)
Bring my diploma and medical bag.[JP] 免許証を持ってきてくれ 医者っぽい鞄も Chameleon (2008)
- Jane. Like the girl.[JP] - ジェーンです 女の子っぽいけど Carnelian, Inc. (2009)
But then these, um... then these government types, they started showing up at my flat asking questions, and I didn't know what to do.[JP] それから、政府関係っぽい人が 自宅に来て、いろいろしつこくに聞かれた。 Call Waiting (2007)
You're the yarn collector.[JP] あなたこそ理屈っぽいじゃない The Mousetrap (2008)
I think you're feverish.[JP] 熱っぽいみたいね Just Another Love Story (2007)
That was the act of a child, not a businessman, and it certainly was not the act of a friend.[JP] 違うんだ 待って 子供っぽいぞ 友達でいてくれ The Social Network (2010)
I bet he's chosen some childish junk![JP] 子供っぽいガラクタを選んだに 違いない Siegfried (1980)
Well, that little girlfriend was pretty in a cheap sort of a way, of course.[JP] 愛人の女性は なかなかの美人です むろん安っぽい女ですが 失踪しました Chinatown (1974)
You can't afford to be this naive. Fuck off.[JP] お前は子供っぽい 余裕がない Se7en (1995)
Roughest son of a bitch I ever knew.[JP] 最高に荒っぽい奴だった The Tower Is Tall But the Fall Is Short (2008)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
アクセスポイント[あくせすぽいんと, akusesupointo] access point [Add to Longdo]
エントリポイント[えんとりぽいんと, entoripointo] entry point [Add to Longdo]
エンドポイント[えんどぽいんと, endopointo] endpoint [Add to Longdo]
クロスポイント[くろすぽいんと, kurosupointo] crosspoint [Add to Longdo]
コードポイント[こーどぽいんと, ko-dopointo] code point [Add to Longdo]
サービスアクセスポイント[さーびすあくせすぽいんと, sa-bisuakusesupointo] service access point, SAP [Add to Longdo]
サービスエンドポイント[さーびすえんどぽいんと, sa-bisuendopointo] service end point [Add to Longdo]
シリアルポインティングデバイス[しりあるぽいんていんぐでばいす, shiriarupointeingudebaisu] serial pointing device [Add to Longdo]
スタックポインタ[すたっくぽいんた, sutakkupointa] stack pointer, stack indicator [Add to Longdo]
チェックポイント[ちえっくぽいんと, chiekkupointo] checkpoint [Add to Longdo]
ディシジョンポイント[でいしじょんぽいんと, deishijonpointo] decision point [Add to Longdo]
ヌルポインター[ぬるぽいんたー, nurupointa-] null pointer [Add to Longdo]
ネットワークアクセスポイント[ねっとわーくあくせすぽいんと, nettowa-kuakusesupointo] network access point, NAP [Add to Longdo]
ブレークポイント[ぶれーくぽいんと, bure-kupointo] breakpoint [Add to Longdo]
ポインタ[ぽいんた, pointa] pointer [Add to Longdo]
ポインター[ぽいんたー, pointa-] pointer [Add to Longdo]
ポインターフィールド[ぽいんたーふぃーるど, pointa-fi-rudo] pointer field [Add to Longdo]
ポインティングデバイス[ぽいんていんぐでばいす, pointeingudebaisu] pointing device [Add to Longdo]
ポインティングデバイスインタフェース[ぽいんていんぐでばいすいんたふぇーす, pointeingudebaisuintafe-su] pointing device interface [Add to Longdo]
ポイント[ぽいんと, pointo] point (vs) [Add to Longdo]
ポイント・ツウ・ポイント[ぽいんと . つう . ぽいんと, pointo . tsuu . pointo] point to point [Add to Longdo]
ポイント・ツウ・マルチポイント[ぽいんと . つう . まるちぽいんと, pointo . tsuu . maruchipointo] point to multipoint [Add to Longdo]
ポイントオブプレザンス[ぽいんとおぶぷれざんす, pointoobupurezansu] point of presence (POP) [Add to Longdo]
ポイントサイズ[ぽいんとさいず, pointosaizu] point size [Add to Longdo]
ポイントツーポイント[ぽいんとつーぽいんと, pointotsu-pointo] point-to-point (a-no) [Add to Longdo]
ポイントツーポイントシステム[ぽいんとつーぽいんとしすてむ, pointotsu-pointoshisutemu] point-to-point system [Add to Longdo]
ポイントツーポイントプロトコル[ぽいんとつーぽいんとぷろとこる, pointotsu-pointopurotokoru] point to point protocol (PPP) [Add to Longdo]
マルチポイント[まるちぽいんと, maruchipointo] multipoint [Add to Longdo]
ロードポイント[ろーどぽいんと, ro-dopointo] load point [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top