Search result for

*れそ*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: れそ, -れそ-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
それ相応;其れ相応[それそうおう, soresouou] (adj-no, adj-na, n) appropriate; suitable; proper; fitting [Add to Longdo]
生まれ育つ(P);生れ育つ[うまれそだつ, umaresodatsu] (v5t) to be born and raised (in one particular place); (P) [Add to Longdo]
生まれ損い[うまれそこない, umaresokonai] (n) good-for-nothing [Add to Longdo]
誰某;誰それ[だれそれ, daresore] (pn, adj-no) someone; "Mr So-and-so" [Add to Longdo]
溺れ損なう[おぼれそこなう, oboresokonau] (v5u) to come near being drowned [Add to Longdo]
馴れ初め[なれそめ, naresome] (n) start of a romance; beginning of love [Add to Longdo]
れそぼつ[ぬれそぼつ, nuresobotsu] (v5t) to be dripping wet; to get drenched to the skin [Add to Longdo]
連れ添う;つれ添う[つれそう, tsuresou] (v5u, vi) to become a couple; to be man and wife; to be married to [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I feel like I'm being drawn into your eyes.あなたの瞳に、吸い込まれそう!
I think we could be good friends.いい友達になれそうですね。
That looks like the kind of guy who'd buy me lots of designer goods tee-hee-hee.ウフフ。あの人ならたくさんブランド品買ってくれそうだわ。 [ F ]
Lend money only to such as will repay it.お金は返してくれそうな人にだけ貸しなさい。
Chris is in a risky situation in science class.クリスは学科の授業でおちこぼれそうです。
I'll be able to afford a week's vacation this summer.この夏は休暇を1週間とれそうだ。
This ice is going to crack.この氷は割れそうだ。
This book is so amusing that I could go on reading for hours.この本はとても面白いので、何時間でも読み続けられそうだ。
It floored me that Julie was coming for a visit tomorrow.ジュリーが明日やってくると知って僕は驚いて倒れそうになったよ。 [ M ]
We are not likely to accept another offer any time soon.すぐには別の提案を受けられそうにない。
That kid was almost run over when the truck backed up.その子はトラックがバックしてきた時轢かれそうになった。
The boy was almost drowned.その少年はおぼれそうになった。
The young boy is in danger of drowning.その少年は今にも漏れそうだ。
The tower is going collapse.その塔は倒れそうだ。
The cat came near being run over by a truck.その猫はもう少しでトラックにひかれそうになった。
The tree was ready to fall down.その木は今にも倒れそうだった。
The old woman seemed to fall down at any second.その老婦人は今にも倒れそうだった。
I'll drop if I don't sit down.ちょっと座らないと、倒れそうだ。
Those books look as if they're going to topple over any minute.ほんの山は今にも崩れそうに見える。
I'm afraid we're going to be late for school.学校に遅れそうだね。
It was a close call when the little girl almost drowned in the lake.危ういところで少女は湖でおぼれそうになった。
I was almost run over by a car.危うく車にひかれそうになった。
Your shirt button is coming off.君のシャツのボタンとれそうだよ。 [ M ]
Your second button is coming off.君の二番目のボタンがとれそうだよ。 [ M ]
The weather does not look like clearing up today.今日は晴れそうもない。
I'm going to be fast asleep tonight because today was a great day.今日は良い1日だったのでグッスリ眠れそうだ。
I don't feel up to eating anything tonight.今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
I was ill yesterday but I am feeling fine today!昨日は病気だったけど、今日は元気になれそうです。
According to What I heard, they have broken up.私の聞いたところによると、彼らは別れそうだ。
I came near to being run over by the truck.私は危うくトラックに引かれそうになった。
Never have I heard anyone say a thing like that.私は今までに誰であれそんなことを言うのを聞いたことありません。
A victory is unlikely but not impossible.勝利は得られそうもないが、不可能でもない。
I was laughing so hard I nearly dislocated my jaw.笑いすぎて、顎がはずれそうになった。
The only flight available is a red eye flight next week.れそうなフライトは来週の深夜便だけだ。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
The sky is likely to clear up.れそうだ。
My head is splitting from the noise.騒音で頭が割れそうだ。
The bag was bursting with corn.袋はとうもろこしではちきれそうだった。
I have a splitting headache.頭が割れそうに痛い。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
His house is a tumbledown affair.彼の家は今にもつぶれそうなしろものだ。
I almost forget that it was his birthday.彼の誕生日だったのをほとんど忘れそうだった。
He was nearly run over at a crossing.彼はあやうく交差点でひかれそうになった。
He came near to being drowned in the river.彼はあやうく川で溺れそうになった。
He'll know the secret sooner or later.彼はいずれその秘密を知るでしょう。
He was so stupid as to tell a lie that might easily be found out.彼はまぬけにもすぐばれそうなうそをついた。
He came near being run over by a car.彼はもう少しで車にひかれそうになった。
He has been told by the doctor to give up smoking, but he cannot seem to give it up.彼は医者に煙草を止めるように言われているが、止められそうもない。
He came near being run over by a car.彼は危うく車に轢かれそうになった。
He is likely to win the scholarship.彼は奨学金を得られそうだ。

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top