Search result for

*再び*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 再び, -再び-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
再び(P);二度[ふたたび, futatabi] (adv) again; once more; a second time; (P) #1,146 [Add to Longdo]
再び取る[ふたたびとる, futatabitoru] (v5r) to reassume [Add to Longdo]
再び述べる[ふたたびのべる, futatabinoberu] (v1) to restate [Add to Longdo]
再び導入[ふたたびどうにゅう, futatabidounyuu] (n, vs) reintroduction [Add to Longdo]
再び読む[ふたたびよむ, futatabiyomu] (v5m) to reread; to read again [Add to Longdo]
落花枝に帰らず破鏡再び照らさず[らっかえだにかえらずはきょうふたたびてらさず, rakkaedanikaerazuhakyoufutatabiterasazu] (exp) fallen blossom doesn't return to the branch, a broken mirror can not be made to shine; what's done is done; there's no use crying over spilled milk [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
He saw his home-town again only after ten years.10年後にようやく彼は、再び故郷の町を見た。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died.1997年にマザー・テレサが死んだとき、世界の人々は再び驚いた。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
I'm glad to see you again.あなたに再び会えて嬉しい。
Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before.きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。
But he suddenly felt dizzy and he sat down again in his old chair.けれども、急にめまいがして、再び古びた椅子に座りこんだ。
Let's take up this matter after lunch.この件は昼食後に再びとり上げよう。
The machine again made the usual noise and printed out the following analysis.コンピューターは再び音を立てると、以下のような診断書が出てきた。
After a while she began to play the piano again.しばらくして彼女は再びピアノを弾き始めた。
And after a long time the boy came back again.そして何年ものちに再び男の子は、戻ってきた。
Can such a thing happen again?そのようなことが再び起こりうるだろうか。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
I will see that such a thing does not come to pass again.そんなことが再び起こらないように気をつけます。
Discussion resumed after a short interruption.ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
Again Hawking was almost ready to give up.ホーキングは、再び、ほとんどあきらめかけてしまった。
Bob saw him again.ボブは再び彼にあった。
I sincerely hope you'll give me this second chance.ミーティングを持つ機会を再びくださるよう懇願しております。
If I should fail again, I would give up the plan.もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。
I'll never be able to play again.わたしは再び競技することはできないでしょう。
Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again.医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。
Once you leave here, you can't come back again.一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
The volcano has become active again.火山が再び活動を始めた。
We must not go to war again.我々は再び戦争をしてはいけない。
I hope it won't be long I can see you again.間もなくあなたに再びお目にかかれると思います。
When the excitement died down, the discussion resumed.興奮がおさまった時、話し合いが再び始まった。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
He requested that I come here again this afternoon.今日の午後再びここに来てくれるように彼は私に頼んだ。
He shall let him sing it again this evening.今夕、彼にそれを再び歌わせよう。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
Again the younger brother became a wanderer, and he arrived one day at the house of the elder brother.再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
I agree with them that we should try again.再びやってみるべきだという彼らの意見に賛成だ。
She was never to see her home again.再び故郷に帰れない運命だった。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
It brought me down to earth.再び惨めな現実に引き戻されました。
May there never be another world war!再び世界大戦が起こりませんように。
There is little chance of my meeting him again.再び彼に会う望みはない。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
We had words again last night, so today we're not speaking.昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
My business is picking up again.私のビジネスは再び回復しつつあります。
There is no telling when I can see her again.私はいつ再び彼女に会えるか分からない。
I saw him again.私は再び彼に会った。
I'll be visiting Japan again in a few years.私は数年したら再び日本を訪れることになるでしょう。
I'll never see him again as long as I live.私は生きている間は決して再び彼とは会わない。

Japanese-German: JDDICT Dictionary
再び[ふたたび, futatabi] noch_einmal, wieder, zweimal [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top