Search result for

*商店街*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 商店街, -商店街-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
商店街[しょうてんがい, shoutengai] (n) shopping district; shopping street; downtown [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
There is a shopping area near by.近くに商店街がある。
Shops are quiet on weekdays.商店街は平日ひっそりしている。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
At first, it almost looks like a café, but upon closer look, there are chests, sofas, dressers and similar furniture.[CN] 比方说 当你在商店街的 面包店买面包时 若再稍微走进去一点点 到店里深处 那里有个舒适的私人空间 Nakama? Soretomo jibun? (2015)
When you say it, it pisses me off.[CN] 瑞希小姐说起来的确就像是 商店街面包店的面包 Nakama? Soretomo jibun? (2015)
From this, we propose the shopping district and city planning game be combined into a new town.[JP] 商店街 プラス 町づくりゲーム イコール 新都市であることを 提案いたします Nakama? Soretomo jibun? (2015)
ADDING SPICE TO ORDINARY DAYS[CN] 情感品牌副牌Em 商店街展店企划 但其实内衣是每天 都会使用到的消耗品 Nakama? Soretomo jibun? (2015)
Shall we do some shopping and see the temple?[CN] 去行淺草商店街好嗎? 去吃人形燒 The Discarnates (1988)
Let's go to the mall first[CN] 我们先去逛商店街 Marriage Is a Crazy Thing (2002)
I really think it would be better if you did this, Ms. Nakatani.[CN] 就好比在商店街的 面包店买面包一样... Nakama? Soretomo jibun? (2015)
There's a coffee shop called Lumiere near the station.[JP] あの 駅の近くの商店街に ルミエールっていう 喫茶店があるので The Mamiya Brothers (2006)
Alright.[CN] 就好像进到了商店街的蜘蛛网一样 The Solitary Gourmet (2012)
You get lost in stores.[CN] 还曾迷失在商店街里呢. Enlightenment Guaranteed (1999)
Proposing a new kind of retail that would revitalize the commercial district."[CN] "若贵公司想在商店街开店 Nakama? Soretomo jibun? (2015)
That's the end of the Revise presentation.[CN] 对此 我们提出商店街 和城市规划的比赛 将其与新市镇结合 Nakama? Soretomo jibun? (2015)
Tomorrow. 2 PM.[JP] ヴァレー・スクエア商店街, 飲食エリア. What He Beheld (2008)
An auto supply shop in Eastport Plaza, and a convenience store in Troutdale.[JP] イーストポート商店街の自動車用品店に トラウトデイルのコンビニ Natural Born Wesen (2013)
- Okay. Okay, do you know where the Arcade is?[JP] 商店街はどこ? London to Brighton (2006)
Near the shop and bag out by the mall.[JP] 商店街の近くで Halloween II (1981)
- How was the mall?[CN] 商店街如何? Towelhead (2007)
Perhaps we should make Ms. Nakatani our leader.[CN] 若我们能与现有的店家合作 也就能顺应活化商店街的 企划概念了吧 Nakama? Soretomo jibun? (2015)
They wanted to set up their duty-free counter in the district.[JP] 免税カウンターを商店街に 設置したら... Nakama? Soretomo jibun? (2015)
You see, Mom the Merchants' Association is here tonight.[CN] 妈 今天晚上家里要办商店街的聚餐 Tokyo Family (2013)
About this meat, you know the shopping arcade where I work[JP] この肉はですね 僕がバイトしてる裏商店街 Honey & Clover (2006)
The 300, 000 yen prize for the simulation competition is appealing, though.[CN] 请提出一个能够 活化商店街的零售方案" Nakama? Soretomo jibun? (2015)
That one! I thought that was good too.[CN] 他们想在商店街里 设置他们的免税柜台 Nakama? Soretomo jibun? (2015)
On their rustling sign curtain, it says, "Elegant Deliciousness" I'm sold.[CN] 这边开始又是别的商店街了吗 The Solitary Gourmet (2012)
Okay, then I'll just go to the mall... and get you one of those stuffed elephants with the mirrors all over it.[JP] とにかく商店街で... 鏡がついた象かなにかを買ってくるよ Rock the Kasbah (2015)
It's popular but not too crowded and middle-aged men like us blend into it's homely atmosphere.[CN] 商店街这么吵闹 这里却让人感到很惬意 而且最重要的是 已经不年青的两人能 若无其事地进来 Golden Slumber (2010)
"And what if your business were to open a shop in a commercial district?[JP] "あなたの会社が 商店街に出店するとしたら?" Nakama? Soretomo jibun? (2015)
It has electrical wiring.[JP] この商店街にあるさ Journey to Xibalba (2013)
Let's slice it for the meantime.[CN] 这里是剧场大道商店街 The Solitary Gourmet (2012)
Proposing a new kind of retail that would revitalize the commercial district."[JP] "商店街を活性化させる 新しい小売の形を提案する"か Nakama? Soretomo jibun? (2015)
"Weather broadcast information."[CN] 【大雨警报通知】 578) }[鹤见铃兰商店街 Platinum Data (2013)
Because of the vote, Omni is gonna put up a hotel with a galleria... on the first floor.[CN] 因为投票结果 欧姆尼要设立一间旅馆 那旅馆的一楼会有商店街 这是昨天才传出来的消息 For All Debts Public and Private (2002)
Or someplace closer by...[JP] それとも近くがいいんだったら 裏商店街の... Honey & Clover (2006)
First day after me and the guys jumped through, we went to the century city mall, we spent the whole day there.[JP] この時代に飛び込んできて 最初の日, 俺たち仲間は... センチュリー・シティー商店街に行って 一日ずっと そこにいたよ. What He Beheld (2008)
He went towards the shops.[CN] 他往商店街那里走去 Exodus: Part 1 (2005)
If we collaborate with an existing shop, it goes with the concept of revitalizing the commercial district.[JP] 既存のお店とコラボって ところを推していけば 商店街の活性化っていう コンセプトには 十分 マッチしてます Nakama? Soretomo jibun? (2015)
And I shit on respiratory protection![CN] 祝咱们商店街生意红火! Mutant Girls Squad (2010)
Word came down yesterday. A galleria?[CN] 商店街 For All Debts Public and Private (2002)
The lively shopping streets, people hasting to their business.[CN] 热闹的商店街 匆忙来往的行人 The Little House (2014)
The important thing with using the spatula is to use it resolutely.[CN] 到底十条有多少条商店街 The Solitary Gourmet (2012)
Smiling Ebisu Shopping Arcade's lottery prize is a ticket for this ship.[CN] 笑咪咪惠比寿商店街 抽奖活动头奖是本船的住宿券 The After-Dinner Mysteries (2013)
When you say it, it just looks like a local bakery.[JP] (猿橋)瑞希さんが言うと 商店街のパン屋だけど? Nakama? Soretomo jibun? (2015)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top