Search result for

*幡*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -幡-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, fān, ㄈㄢ] pennant, banner, streamer, flag
Radical: , Decomposition:   巾 [jīn, ㄐㄧㄣ]  番 [fān, ㄈㄢ]
Etymology: [pictophonetic] cloth
Rank: 3437

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: flag
On-yomi: マン, ハン, バン, ホン, man, han, ban, hon
Kun-yomi: はた, hata
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1948

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[fān, ㄈㄢ, ] banner #24,348 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[ばん, ban] (n) { Buddh } pataka (banner) #12,543 [Add to Longdo]
旗(P);;旌[はた, hata] (n) (1) flag; (2) ( only) { Buddh } (See ・ばん) pataka (banner); (P) #1,748 [Add to Longdo]
[はちまん, hachiman] (n) (1) (abbr) (See 八神) Hachiman (God of War); (2) (abbr) (See 八宮) Hachiman shrine; (adv) (3) (arch) certainly; (P) #3,438 [Add to Longdo]
[はちまんぐう, hachimanguu] (n) Shrine of the God of War #9,191 [Add to Longdo]
の白兎;因の素兎[いなばのしろうさぎ, inabanoshirousagi] (n) Hare of Inaba (Japanese myth) [Add to Longdo]
;黄旛[おうばん, ouban] (n) (See 八将神) Oban; one of the eight gods of the koyomi [Add to Longdo]
弓矢八[ゆみやはちまん, yumiyahachiman] (n) god of war [Add to Longdo]
七夕(P);棚機;棚;織女(iK)[たなばた(P);しちせき(七夕), tanabata (P); shichiseki ( tanabata )] (n) (See 五節句) Festival of the Weaver (July 7th); Star Festival (one of the five annual festivals); (P) [Add to Longdo]
仙台七夕まつり;仙台棚まつり[せんだいたなばたまつり, sendaitanabatamatsuri] (n) Sendai Tanabata Festival [Add to Longdo]
南無八大菩薩[なむはちまんだいぼさつ, namuhachimandaibosatsu] (exp, int) O Great God of Arms, I beseech your aid against my enemy! [Add to Longdo]
の薮知らず;八の不知藪[やわたのやぶしらず, yawatanoyabushirazu] (n) labyrinth; maze [Add to Longdo]
[はちまんじん;やわたのかみ, hachimanjin ; yawatanokami] (n) Hachiman (God of War) [Add to Longdo]
知らず;八知藪[やわたしらず, yawatashirazu] (exp) labyrinth; maze [Add to Longdo]
幢;[はたほこ;はたぼこ;どう(幢), hatahoko ; hataboko ; dou ( tou )] (n) (1) { Buddh } (See 鉾) long-handled Chinese spear bearing a small flag; (2) (どう only) banner; hanging [Add to Longdo]
[どうばん, douban] (n) hanging-banner used as ornament in Buddhist temples [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Mr. Hartley, it's Gabrielle Solis.[CN] (她才然醒悟) Hartley先生, 我是Gabrielle Solis Move On (2005)
What did you expect? What, I'd have some kind of epiphany?[CN] 你以为会怎样 你以为我会然顿悟 What Lies Ahead (2011)
All kind of entertainment.[CN] 练刀练枪耍中 The Great Magician (2011)
The streamers?[CN] - 这些长 Superman III (1983)
Ando, Aizu Clan retainer By the way, have you been to the Konno shrine?[CN] 話說回來 算哲大人 您可到過金王八 Tenchi: The Samurai Astronomer (2012)
And I got a new woman.[CN] [ 和新的女人約會 ] { \bord0\shad0\alphaH3D\i1 }五色旁守護神 The Iron Crown (1972)
Yes, and I will say that it was an enlightening experience.[CN] 是,我想说,这次见面使我然醒悟 The One Percent (2014)
The man she's talking to is the chief of Police.[CN] 现在和太奶奶说话小 是警视总监啊... Summer Wars (2009)
This is UPV breaking news. From Washington, Frank Jacobs.[CN] 这里是华顿UPV电台的即时新闻 Superman Returns (2006)
It always took some kind of a tragic event for us to say, "you know what?[CN] 是否曾有人做过什么来阻止意外发生 我们总是在一些悲剧发生之后 才然醒悟 "你知道么 我们本可以做得更好" 1 (2013)
No, not the streamers. Everything.[CN] 不是这些长,是全部的 Superman III (1983)
If a dove is the sinner's offering the priest shall wring off its head, cleave its wings and burn it upon the altar.[CN] 若以鸽为祭 祭司要把鸽拿到坛前 把头扭下,割下翅膀 用火焚烧 The Girl with the Dragon Tattoo (2011)
So you've now concluded... that you need to fix that one-centimeter error which is me... by going abroad to study?[CN] 所以你现在才然醒悟 及时纠正你那一厘米的误差 公派留学 So Young (2013)
Batiatus. We had begun to fret on your arrival.[CN] 还是然醒悟 Past Transgressions (2011)
I'll illustrate it to post it at the shrine.[CN] 金王八宮處我也會獻上匾額的 Tenchi: The Samurai Astronomer (2012)
"The White Hare of Inaba" for the upcoming parents' day.[JP] 『因の白うさぎ』 お遊戯会でやるの。 Episode #1.4 (2012)
Konno shrine?[CN] 供奉八神的神社 位于東京涉谷> Tenchi: The Samurai Astronomer (2012)
Well, to bring them back to their senses, of course.[CN] 好了,把他们带回 然醒悟,当然。 Stonehearst Asylum (2014)
Are we considering these guys armed and dangerous?[CN] 我们是否该考那两个家伙是持有武器的危险分子? The Boondock Saints (1999)
I come to myself due to your dissuasion and kindness[CN] 你们千般劝阻 万般好心的 使我然醒悟 My Own Swordsman (2010)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top