Search result for

*爽约*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 爽约, -爽约-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
爽约[shuǎng yuē, ㄕㄨㄤˇ ㄩㄝ,   /  ] to miss an appointment #52,562 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
These are not the kind of people you cancel on![CN] 对这些人可不能随便爽约 Eraser (1996)
What do you know, she's standing me up.[CN] 你知道吗 她爽约 Romance on the High Seas (1948)
Blow you off tonight?[CN] 今晚爽约? I Never... (2015)
I'm afraid if I cancel on her she might... Spiral.[CN] 我怕如果我爽约了她会 发飙 B Is for Big Glory (2014)
If I don't show up, I'll pack you myself.[CN] 要是我爽约,我就替你打包 Liar Liar (1997)
I'll have a cold one waiting for you.[CN] 我要爽约 Little Children (2006)
Sorry I forgot about our lunch.[CN] 上次爽约,真抱歉 Norwegian Wood (2010)
I was going crazy without you. I'm sorry for being a jerk.[CN] 我想你都要想疯了 我很抱歉爽约 The Other Woman (2014)
- And he sounded really pissed you'd bulled him off.[CN] 并且, 你的爽约.. 让他的语气听起来很不爽。 Keith (2008)
You weren't there.[CN] 爽约 The Lake House (2006)
Of course he's not gonna show up, the guy hates me.[CN] 他肯定会爽约 这家伙讨厌我! The One with Phoebe's Rats (2003)
He's the one who flakes all the time.[CN] 他才是每次爽约的人 Open Season 3 (2010)
You don't seem like the kind of person that would do something like that.[CN] 因为你听起来不像是那种会爽约的人 You've Got Mail (1998)
You got some nerve standing me up.[CN] 你真有种呀,跟我爽约 Goodfellas (1990)
- I never miss an appointment.[CN] 我从来不爽约 也许... Remember the Titans (2000)
When you make a commitment, it is not cool to not show up![CN] 你作出了承诺 就不应该爽约不出现! Silver Linings Playbook (2012)
But after the cartel screwed elia With the first ransom payoff, [CN] 埃利亚第一次交赎金被爽约后 But after the cartel screwed Elia with the first ransom payoff, Going South (2015)
You should never miss an appointment with me.[CN] 你应该绝不跟我爽约 What Ever Happened to Aunt Alice? (1969)
But I can skip it.[CN] 我可以爽约 Old School (2003)
You're the one who bailed the other night.[CN] 那晚爽约的人可是你 Masquerade (2012)
It's unreasonable that I abandon her to help you[CN] 我没理由为了追你老婆而爽约 Marriage with a Fool (2006)
Don't break your promise.[CN] 先警告你,千万别爽约 Oi dau dai (2008)
I can't cancel on the one person who was nice to me.[CN] 我不能对唯一一个对我友善的人爽约 First Days (2013)
You cancel on him tonight and he's gone.[CN] 今晚再爽约, 他就跑了 The Ugly Truth (2009)
Look at him. You stood me up for this?[CN] 你就为这个跟我爽约? Ghost Machine (2009)
- I can't blow them off. - OK, please, listen to me.[CN] 不能再爽约了 好 听我说 Paranormal Activity 2 (2010)
this is the Greer residence.[CN] 实际上她爽约 Poison Ivy: The New Seduction (1997)
Don't break your promise.[CN] 一言为定,别爽约 Oi dau dai (2008)
Yes, can't afford not to take care of that.[CN] 不能爽约 Yes, can't afford not to take care of that. Roman Holiday (1953)
I was expecting someone, but they've gone AWOL.[CN] 但他临时爽约 Cops and Robbers (2004)
But he never showed up. He said he was sick.[CN] 但他爽约 他说他病了 Double Indemnity (1944)
I'm so sorry, but I have to break the appointment.[CN] 不好意思,我得爽约 Chocolat (2000)
Don't break your promise.[CN] 爽约 Oi dau dai (2008)
I really like Jamie, and I didn't want to blow him off tonight.[CN] 我很喜欢Jamie 本也不想跟他爽约 I Never... (2015)
Okay, next time. All right, I'm gonna hold you to that.[CN] 好吧,那下次好了 好的,不能再爽约 The Pursuit of Happyness (2006)
- and once again I'm gonna look like the bad guy.[CN] - 又一次爽约了 - 去就不会了 The Preacher's Wife (1996)
Listen, I hate this. I gotta run. Come see me.[CN] 我得走了,带他来找我 我保证不会爽约 Terminator 3: Rise of the Machines (2003)
Mom's a no-show, [CN] 老妈爽约了 Mom's a no -show, The Wedding, Part 1 (2014)
You're a crafty one, aren't you? What?[CN] 别告诉我你上次爽约很后悔 现在迫不及待得想补偿我 Mudmare (2017)
Well, he's canceled twice before. Don't you think maybe that's a sign?[CN] 这个,他已经爽约两次,你不认为这是暗示什么的吗? The Help (2011)
Hey, Sadie. Sorry for flaking out on you tonight.[CN] 嗨 Sadie 真不好意思今晚爽约 Mock (2010)
I would hate for him to miss it.[CN] 别让他爽约 Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003)
But when I bailed on this appointment I got a text, warning me that if I ever did it again, something bad would happen.[CN] 但是我爽约一次之后 收到了一条短信 警告我说 如果我再敢这样 会有不好的事情发生 The Recruits (2014)
She thought I told him she was a no-show after partying all night.[CN] 她认为我打小报告说 她经常整夜派对然后爽约放鸽子 Days of Wine and Roses (2013)
I can't tonight. I've got the in-laws for dinner. I've blown them off three times.[CN] 今晚不行,我和亲家约了吃饭 我已经爽约三次了 The In-Laws (2003)
If I don't see the goods, I don't pick up the phone.[CN] 我的客户可不想被爽约 Gold Finger (2012)
Actually, just like the one you skipped out on.[CN] 就像被你爽约了的那个 The Bounty Hunter (2010)
I'm set up for a "marriage interview", mom?[CN] 如果你今天要是再爽约的话 Episode #1.5 (2004)
We were supposed to meet her with the suitcase, but we didn't show up.[CN] 显然我们本应在外面跟她会合,交还皮手提箱,但我们却爽约 Dude, Where's My Car? (2000)
She told me she was breaking our date. The next thing I know, appendicitis![CN] 她告诉我她要爽约 结果我才知道是阑尾炎! Summer of '42 (1971)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top