“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
Search result for

*除根*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 除根, -除根-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
除根[chú gēn, ㄔㄨˊ ㄍㄣ,  ] to root out; to eliminate the roots; to cure once and for all #81,643 [Add to Longdo]
斩草除根[zhǎn cǎo chú gēn, ㄓㄢˇ ㄘㄠˇ ㄔㄨˊ ㄍㄣ,     /    ] to cut weeds and eliminate the roots (成语 saw); to destroy root and branch; to eliminate completely #66,586 [Add to Longdo]
剪草除根[jiǎn cǎo chú gēn, ㄐㄧㄢˇ ㄘㄠˇ ㄔㄨˊ ㄍㄣ,    ] lit. cut grass and pull out roots (成语 saw); fig. to destroy root and branch; to eradicate #751,621 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
What then? He'd make an end of thy posterity![CN] 他要斩草除根 不留下一个孽种在世上 Coriolanus (2011)
Yoh Xi Hung, you've always eradicated your enemy but you left me alive[CN] 越西鸿,你做事一向是斩草除根 想不到你却留下了我卓一帆 The Avenging Eagle (1978)
Well, I guess you can cut the arts as much as you want, Gene.[CN] 现在你能够把艺术斩草除根了,吉恩 Mr. Holland's Opus (1995)
Everyone ate red beans together to chase away non-existent ghosts.[CN] 大家坐在一起吃红豆角 驱除根本就不存在的鬼 My Love (2007)
We must leave, no loose ends.[CN] 我们必须去斩草除根 The Unseen (1980)
I agree. We've got to stamp it out.[CN] 你说的我同意 我们得斩草除根 The Wind that Shakes the Barley (2006)
You wouldn't stop using, so, we flushed your stash.[CN] 你老是没完没了 我们只得斩草除根 Right Place Right Time (2009)
- I don't think--[CN] 我想斩草除根 La negociación (2012)
Take no prisoners Destroy them all.[CN] 斩草除根 Nausicaä of the Valley of the Wind (1984)
The best we can do is a hellfire strike from a predator.[CN] 我们能做的就是斩草除根 The Outsider (2010)
Because only after we've eradicated the enemy can we then get down to the true work of keeping this new democracy breathing.[CN] 因为只有将敌人斩草除根 我们才能静下心来呵护新生民主的萌芽 Lions for Lambs (2007)
I want to exterminate you once and for all![CN] 你这个死剩种,我今天要斩草除根 The Fearless Hyena (1979)
But for every one you get rid of, there's two more ready and waiting.[CN] 但是斩草除根这种事 总是野火烧不尽春风吹又生 The Lineup (1958)
He wanted to lure Yang's ally, the general Zhou Huai An, into a trap so that he could eliminate them all.[CN] 企图把杨之亲信一代名将周淮安引出 加以歼灭 以达到斩草除根的目的 Dragon Inn (1992)
Extermination is the only answer..[CN] 斩草除根是唯一的选择 Tokyo Gore Police (2008)
To stop him from causing more trouble, the only choice is to get rid of him.[CN] 要免生事 只有斩草除根 Havoc in Heaven (1963)
If containment fails... step three, extermination.[CN] 如果隔离失败的话... 进行第三步,斩草除根 28 Weeks Later (2007)
Is this the Joint Chief's recommendation?[CN] 斩草除根 Thirteen Days (2000)
He wants to kill you all.[CN] 他要斩草除根 The 8 Diagram Pole Fighter (1984)
Here we uproot weeds before they spread .[CN] 我们要在杂草疯长之前斩草除根 The Confession (1970)
Perhaps the PM wantsto make absolutely certain.[CN] 也许首相要斩草除根 Perhaps the PM wantsto make absolutely certain. The Writing on the Wall (1980)
That was sound of the end of futility.[CN] 斩草除根的声音 Virtuosity (1995)
Never forget to finish off your target! Always go for the kill![CN] 别忘了要斩草除根,做干净点 Patlabor 2: The Movie (1993)
Besides I have a bad habit of getting rid of all relevant people, hard luck for you.[CN] 而且还有一个习惯 就是斩草除根,你运气不好了 Yes, Madam! (1985)
Pacheco will appeal to your origins, to your family.[CN] 帕切科会斩草除根 铲除你的家庭 Elecciones (2012)
We've got to uproot the Yangs.[CN] 一定要斩草除根 The 8 Diagram Pole Fighter (1984)
We will definitely annihilate them![CN] 我们要把他们斩草除根! Tokyo Gore Police (2008)
Maybe you should think about gettin' him before they do.[CN] 在找他嘛 或者应该斩草除根 The Yards (2000)
They're just tying up loose ends.[CN] 为了斩草除根 Most Wanted (1997)
I want to wipe them out[CN] 一定要斩草除根 Long Road to Gallantry (1984)
Do you really think they can be weeded out?[CN] 你认为真的可以把他们斩草除根 Born on the Fourth of July (1989)
I shall uproot it.[CN] 我今天就要给你斩草除根 The Treacherous (2015)
And like weeds, we must cut them down.[CN] 所以我们就要斩草除根 Episode #1.2 (2010)
You would uproot a 15-year-old American teenager who came to this country when she was 3 years old?[CN] 你打算将一个3岁就来到这个国家的 15岁孩子斩草除根? Crossing Over (2009)
Exterminate them to their roots![CN] 把他们斩草除根 The Act of Killing (2012)
I'm gonna eradicate you talentless, wannabe stars one by[CN] 我要除根 你无能,想当明星之一者 Dead of the Nite (2013)
Yes Sir. And, uproot the trouble.[CN] 还有,斩草要除根 Hail the Judge (1994)
In matters like this, the trouble starts when the job is half done.[CN] 那就是这种事讨厌的地方 斩草没除根就会有麻烦 Ripley's Game (2002)
Morel didn't wanna take any chance that Greely's death could be traced back to us.[CN] 为了斩草除根 莫瑞不希望格里的死追查到我们身上 Bullet to the Head (2012)
No! Don't kill him but eliminate all the trouble.[CN] 当然不是,要么不杀他,要杀就要斩草除根 Royal Tramp (1992)
- Nip it in the bud.[CN] 及早斬草除根 All Happy Families (2004)
The women, and the children, too.[CN] 女人和小孩都被斩草除根 Brotherhood of the Wolf (2001)
I'm here to wipe them out![CN] 我要趁此机会斩草除根 Long Road to Gallantry (1984)
Careful. If you don't get it all, it'll only come back worse.[CN] 小心哦 要是没斩草除根 只会后患无穷 The Vartabedian Conundrum (2008)
Since we can't kill Cheuk Yi Fan as he's not here just as well he kill his off spring[CN] 卓一帆既然不在我们杀不了他 先除根也是一样 The Avenging Eagle (1978)
But we must leave no loose ends.[CN] 但我们必须斩草除根 The Unseen (1980)
Heh. Someone went through a hell of a lot of trouble trying to cover their tracks.[CN] 有人想斩草除根 The Kids Are Alright (2007)
His plan was to wipe out all real life in Orthodoxy.[CN] 他的计划就是将东正教斩草除根 Orthodoxy: From Empire to Empire (2009)
I gotta nip this Little Carmine shit in the bud.[CN] 我得趁這小卡明尚未奪權之前 斬草除根 Where's Johnny? (2004)
Let's go. I'll kill them once and for all.[CN] 快走,我要斩草除根 Crouching Tiger, Hidden Dragon (2000)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top