Search result for

* คุณพูดเรื่องอะไร*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: คุณพูดเรื่องอะไร, - คุณพูดเรื่องอะไร-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- What are you talking about?- คุณพูดเรื่องอะไร Junior (1994)
What's the matter with you? What are you talking about?คุณเป็นอะไรไป คุณพูดเรื่องอะไร Don Juan DeMarco (1994)
What are you saying?- คุณพูดเรื่องอะไร Rebecca (1940)
What interview? What are you talking about?สัมภาษณ์อะไร คุณพูดเรื่องอะไรของคุณ Field of Dreams (1989)
- She looked me in the eyes. - What are you talking about?เธอมองตาผม คุณพูดเรื่องอะไร 21 Grams (2003)
- But the decisions I make, that's my mirror. - What are you talking about?ตอนนี้ผมวิเคราะห์ได้ว่านั่นเป็นแค่เงาสะท้อนของผม คุณพูดเรื่องอะไร? 21 Grams (2003)
I don't know what you're talking about.ผมไม่รู้เรื่อง คุณพูดเรื่องอะไรกันน่ะ. 11:14 (2003)
Why not? What are you talking about? You heard her daughter - she likes you, ทำไมล่ะจ๊ะ คุณพูดเรื่องอะไรน่ะ ได้ยินลูกสาวเค้าแล้วนี่จ๊ะ หล่อนชอบคุณจะตาย Shall We Dance (2004)
- What are you talking about?- คุณพูดเรื่องอะไร? Anacondas: The Hunt for the Blood Orchid (2004)
What, what, what are you talking about?อะไรๆๆๆ คุณพูดเรื่องอะไร Mr. Monk Takes Manhattan (2004)
- What are you talking about?- คุณพูดเรื่องอะไรเนี่ย? V for Vendetta (2005)
Put Curtis on the phone. What are you talking about?โทรหาเคอร์ติส คุณพูดเรื่องอะไร Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006)
I don't know what you're talking about.เออะ.. ผมไม่รู้ คุณพูดเรื่องอะไร? Children Shouldn't Play with Dead Things (2006)
My dad, what are you talking about ?แล้วพ่อฉันล่ะ คุณพูดเรื่องอะไรกันเนี่ย Dead in the Water (2005)
- What are you talking about?- คุณพูดเรื่องอะไร? One Missed Call Final (2006)
Gabriel?ผมแมทไง จากแผนกบัญชี 3-6 คุณพูดเรื่องอะไร? Chapter Twenty-One 'The Hard Part' (2007)
- What are you talking about?- คุณพูดเรื่องอะไร Left Turn Ahead (2007)
-What are you talking about?- คุณพูดเรื่องอะไร Chuck Versus the Crown Vic (2007)
- What are you talking about?- คุณพูดเรื่องอะไรกัน Appleseed Ex Machina (2007)
Niki, what are you talkin' about?นิกิ คุณพูดเรื่องอะไร ? Chapter Seven 'Out of Time' (2007)
You think that it's so easy to get by in this world?ชนชั้นล่าง ? คุณพูดเรื่องอะไรน่ะ ? First Cup (2007)
I didn't order any sandwich. What are you talking about?ผมไม่ไดสั่งแซนด์วิชอะไรทั้งนั้น คุณพูดเรื่องอะไร 1408 (2007)
Killed my wife? What are you talking about?ฆ่าเมียผมเหรอ คุณพูดเรื่องอะไรน่ะ Dead Silence (2007)
- What are you talking about?- คุณพูดเรื่องอะไร Cassandra's Dream (2007)
And how's our favorite patient, Dr. Suresh?ผมแมทไง จากแผนกบัญชี 3-6 คุณพูดเรื่องอะไร? Chapter Twenty-Two 'Landslide' (2007)
- What are you talking about?- คุณพูดเรื่องอะไร Eagle Eye (2008)
NORMAN, PLEASE STOP.รูปเดิมๆ. นอร์แมน คุณพูดเรื่องอะไร? Normal (2008)
- A guy? What guy? What did you say?- คนนั้น ใคร คุณพูดเรื่องอะไร WarGames: The Dead Code (2008)
Palmer, with all due respect, what the fuck are you talking about?ปาล์มเมอร์ ด้วยความเคารพนะ คุณพูดเรื่องอะไรของคุณกันเนี่ย Burn After Reading (2008)
Oh, what-what are you talking about?โอ้, คุณพูดเรื่องอะไรกัน? Day 7: 4:00 p.m.-5:00 p.m. (2009)
What we have done, we are together met in a bar, right Chris?แต่ว่า เราใช่นะ จำที่บาร์ได้ไหม คุณพูดเรื่องอะไรน่ะ โอ้ พระเจ้า ใช่แล้ว ปัทโธ่ Drag Me to Hell (2009)
- Who cares as long as it's our competitors who believe it and not the police?- คุณพูดเรื่องอะไร - คนเอาไปพูดกันทั่วทั้งเมือง Negro Y Azul (2009)
Jordan was right, you know, on the plane.จอร์แดนพูดถูกนะ, รู้มั้ย, บนเครื่องบินหนะ คุณพูดเรื่องอะไรหนะ? Bloodline (2009)
I found this in your room.- คุณพูดเรื่องอะไรกัน คุณมีของพวกนี้ได้ยังไง Conflicted (2009)
What? What a-- what are you talking about?อะไร อะไรนะ คุณพูดเรื่องอะไรน่ะ The Best Thing That Ever Could Have Happened (2009)
I don't know what you're talking about.ผมไม่รู้ว่า คุณพูดเรื่องอะไร Chuck Versus the First Kill (2009)
What are you talking about?ใคร? คุณพูดเรื่องอะไร? Haunted (2009)
step down? what are you talking about?ลงจากตำแหน่งเหรอ คุณพูดเรื่องอะไร Cradle to Grave (2009)
- What? - What are you saying?อะไรกันคะ คุณพูดเรื่องอะไร My Fair Lady (2009)
I don't know what you're talking about.ผมไม่รู้ว่า คุณพูดเรื่องอะไร Shutter Island (2010)
Wait... wait a minute, what the hell are you talking about?เดี๋ยว... . เดี๋ยวก่อน คุณพูดเรื่องอะไรเนี่ย? Day 8: 7:00 a.m.-8:00 a.m. (2010)
- I don't know what you're talking about.ผมไม่รู้ คุณพูดเรื่องอะไร Static (2010)
I-I-I don't know what you're talking about.ผม ผมไม่รู้ว่า คุณพูดเรื่องอะไร The Rocky Horror Glee Show (2010)
What? Devon, what are you talking about?อะไรนะเดวอน คุณพูดเรื่องอะไร Chuck Versus the Subway (2010)
What are you talking about?ก็ไม่มีใครต้องเจ็บ - คุณพูดเรื่องอะไร? There's No Place Like Homecoming (2010)
What are you talking about?- คุณพูดเรื่องอะไร? The Homecoming Hangover (2010)
And when the reporter asks what you're talking about, deny you're in any way involved with the talks to build it.แล้วพอผู้สื่อข่าวถามว่า คุณพูดเรื่องอะไร ก็ปฏิเสธไปว่าคุณไม่ได้รู้เห็น เรื่องการสร้าง Need to Know (2010)
Oh, Nathan. What are you talking about?โอ้ เนธาน คุณพูดเรื่องอะไร Harmony (2010)
Harrison? What are you talking about?แฮร์ริสัน เหรอ คุณพูดเรื่องอะไร Digging the Dirt (2010)
I don't know what you're talking about!ผมไม่รู้ คุณพูดเรื่องอะไรกัน Everything Is Illumenated (2010)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top