Search result for

* voigt*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: voigt, - voigt-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Yes, thanks.- VOIGT: Ja, vielen Dank. Schlussmacher (2013)
Hello, Mr. Voigt.Schönen Tag, Herr Voigt. Schlussmacher (2013)
And the Voigtlander...และเลนส์ฟอยท์ลานเดอร์... Cat and Mouse (2012)
Dad! It's Mr Voigt.Da liegt Mister Voigt! Death on the Vine (2013)
- No.- VOIGT: Schlussmacher (2013)
It is Jens Voigt who crashed.Jens Voigt ist gestürzt. The Road Uphill (2011)
I'm still ok, I'm still good, I'll go to the top.(Jens Voigt) Ich bin noch ok, Bin gut drauf, ich schaffe es zum Gipfel. The Road Uphill (2011)
The Kennedys, the Bushes, Jon Voigt and Angelina Jolie, Die Kennedys, die Bushes, Jon Voigt und Angelina Jolie. Bart Stops to Smell the Roosevelts (2011)
And the Voigtlander...Und die Voigtländer ... Cat and Mouse (2012)
My name is Paul Voigt.Mein Name ist Paul Voigt. Schlussmacher (2013)
Paul Voigt.VOIGT (AUF AB): Paul Voigt. Schlussmacher (2013)
Leave me...- VOIGT: Kommen Sie. - Lassen Sie... Schlussmacher (2013)
It's for Kati and you're going to give her it, when I'm splattered down there.Das ist für Kati und Sie werden ihn ihr geben, wenn ich... - tot und zermatscht auf der Straße liege! - VOIGT: Schlussmacher (2013)
Let's go to your place and hang out.KUHLMANN: Wir können zu dir, abhängen. VOIGT: Schlussmacher (2013)
- Or I'll cook us something.KUHLMANN: Oder ich kann uns was kochen. VOIGT: Schlussmacher (2013)
Hey, it's Paul Voigt.Hier ist Paul Voigt. Schlussmacher (2013)
I ask you Tim Bach, have you come here after careful consideration and of your free will to take your bride...Ich frage Sie, Tim Bach... sind Sie hierher gekommen... um aus reiflicher Überlegung... - und freiem Entschluss Ihre Braut... - VOIGT: Schlussmacher (2013)
- My name is Voigt, I have a reservation .Mein Name ist Voigt. Ich habe reserviert. Schlussmacher (2013)
Hello, "Happy End Breakup Agency", Voigt.Hallo, Happy End Trennungsagentur, Voigt. Schlussmacher (2013)
Mr. Voigt, it's Kati Dreher, Thorsten Kuhlmann 's girlfriend.Ja, Herr Voigt, hier ist Kati Dreher... die Freundin von Thorsten Kuhlmann. Schlussmacher (2013)
Oh my God.(SCHLAG ERTÖNT, VOIGT ÄCHZT) Schlussmacher (2013)
- Mr. Voigt, Schmitz here.- SCHMITZ: Hallo, Herr Voigt, Schmitz hier. Schlussmacher (2013)
- Stop it.- VOIGT: Hören Sie auf! Schlussmacher (2013)
- Excuse me, are you Paul Voigt?MANN : Sind Sie Paul Voigt? Schlussmacher (2013)
- Watch out!- VOIGT: Pass auf! Schlussmacher (2013)
Look out!- VOIGT: Pass auf! - Ah! Schlussmacher (2013)
Congratulations again on your promotion, Mr. Voigt.Noch mal, Gratulation zur Beförderung, mein lieber Paul Voigt. Schlussmacher (2013)
Do you think Mr Voigt's farm has any baby animals?Wissen Sie, ob es auf Mister Voigts Farm auch Jungtiere gibt? Death on the Vine (2013)
We're looking for the Voigt winery.Wir suchen das Voigt-Weingut. Death on the Vine (2013)
Oskar Voigt, I presume?Oskar Voigt, nehme ich an? Death on the Vine (2013)
Oskar Voigt asked for my help, Dot.Oskar Voigt bat mich um Hilfe, Dot. Death on the Vine (2013)
It must have been a terrible shock for you to find Oskar Voigt like thatEs war sicher ein furchtbarer Schock, Oskar Voigt so zu finden. Death on the Vine (2013)
I keep house for the Voigts and he hardly finished it before he raced off to the storage house.Ich bin Haushälterin bei den Voigts, und er hatte kaum aufgegessen, da war er wieder unterwegs ins Lagerhaus. Death on the Vine (2013)
First Mr Voigt dying and then the family breaking apart, and now this.Erst starb Mister Voigt, dann brach die Familie auseinander, und jetzt das. Death on the Vine (2013)
If I catch you anywhere near Mr Voigt's body, I'll charge you with trespass.Wenn ich Sie auch nur in der Nähe von Mister Voigts Leichnam sehe, klage ich Sie an wegen Hausfriedensbruch. Death on the Vine (2013)
Excuse my intrusion at this terrible time, Mr Voigt.Entschuldigen Sie meine Einmischung in diese schrecklichen Angelegenheit, Mister Voigt. Death on the Vine (2013)
She was the last person to see Oskar Voigt alive at lunchtime around one.Sie war die letzte Person, die Oskar Voigt noch gesehen hat, gegen ein Uhr mittags. Death on the Vine (2013)
My name is Ida Voigt.Mein Name ist Ida Voigt. Death on the Vine (2013)
Mrs Voigt?Mrs. Voigt. Death on the Vine (2013)
Hello, Mrs Voigt.- Hallo, Mrs. Voigt. Death on the Vine (2013)
I'm taking over the Voigt case.Ich übernehme den Voigt-Fall. Death on the Vine (2013)
I've already explained your vested interest in the Voigt Winery to Inspector Robinson.Ich habe Inspector Robinson bereits über Ihr persönliches Interesse am Voigt-Weingut informiert. Death on the Vine (2013)
Oskar Voigt was last seen alive at 1pm.Oskar Voigt wurde zuletzt um ein Uhr lebend gesehen. Death on the Vine (2013)
Hugh needs to talk with Mrs Voigt and I want you to get these negatives developed.Hugh muss mit Mrs. Voigt reden, und lass bitte diese Negative entwickeln. Death on the Vine (2013)
Well, just rumours, when I was a kid, that Mikael Voigt had shot himself.Das war nur Gemunkel, aber als ich ein Kind war soll Michael Voigt sich erschossen haben. Death on the Vine (2013)
Well, have you contacted Ida Voigt yet?Hast du schon Ida Voigt kontaktiert? Death on the Vine (2013)
Where's Oskar Voigt's body?- Wo ist Oskar Voigts Leichnam? Death on the Vine (2013)
So why would I bother killing Oskar Voigt?Warum sollte ich mich damit belasten, Oskar Voigt zu töten. Death on the Vine (2013)
You filled out a false death certificate for Mikael Voigt.Sie schrieben eine falsche Sterbeurkunde für Michael Voigt aus. Death on the Vine (2013)
And then when Voigt's wife and sons arrived, we told them that Mikael had died the night before.Als dann Voigts Frau und seine Söhne kamen, haben wir Ihnen erzählt, dass Michael in dieser Nacht verstorben sei. Death on the Vine (2013)

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
พญาไร้ใบ(n) Sarcostemma acidum Voigt, See also: leafless medicinal tree, Syn. ต้นพญาไร้ใบ, Example: ตอนนี้ พญาไร้ใบกำลังเป็นที่ต้องการของนักเล่นต้นไม้, Count Unit: ต้น, Thai Definition: ชื่อไม้ต้นชนิด Euphorbia tirucalli Linn. ในวงศ์ Euphorbiaceae ใบเล็กมากและมักทิ้งใบ ยางมีพิษ ใช้ทำยาได้

Japanese-English: EDICT Dictionary
フォークト部[フォークトぶ, fo-kuto bu] (n) Voigt element (combination of spring and viscous damper) [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top