Search result for

*aufbinden*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: aufbinden, -aufbinden-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
If you're jacking us around, what I did to you before was nothing.Wenn Sie uns hier einen Bären aufbinden, werden Sie mich noch richtig kennenlernen. Occultation (2014)
Making me believe such nonsense!Wie konntest du mir so einen Bären aufbinden! Au revoir... et à bientôt! (2015)
Want me to undo you?Soll ich dich aufbinden? YumTime (2016)
They're getting to be a nuisance!Wir wollen ihnen einen aufbinden. The Maltese Falcon (1941)
Carmen will unlace your shoes.Carmen wird deine Schuhe aufbinden. Carmen Jones (1954)
Filling my head with fairy stories of a romantic lover, a lover who would carry me away from this monstrous castle.Mir den Bären vom romantischen Liebhaber aufbinden, vom Liebhaber, der mich aus diesem düsteren Schloss entführt The Court Jester (1955)
If female under 30, unbind.Wenn eine Frau unter 30 ist, dann aufbinden. The Inn of the Sixth Happiness (1958)
Is there not one mother in Peh-Chu that loves her little girl enough to let me unbind her feet? Old person say unbind her feet.Gibt es keine Mutter in Peh-Chu, die ihre Töchter liebt und mich ihre Füße aufbinden lässt? (Yang spricht auf Chinesisch) Alte Frau sagt, binden Sie ihre Füße auf. The Inn of the Sixth Happiness (1958)
I don't know.- Vielleicht wollen Frauen Füße aufbinden. The Inn of the Sixth Happiness (1958)
You're telling fairy tales.Wem von uns willst du den Bären aufbinden? Accattone (1961)
Go!Aufbinden! - Vorsichtig! Striped Trip (1961)
He must be putting us on.Sie wollen uns wohl einen Bären aufbinden. King Kong vs. Godzilla (1962)
If I may untie it for you.Darf ich ihn aufbinden? Cleopatra (1963)
Who do you want to fool with those fairy tales?Wem willst du hier einen Bären aufbinden, mit diesem Geschwätz? Savage Gringo (1966)
This reactionary drivel you were going to send out to our students -Ein sehr harter Mann. Ein wirklich reaktionäres Gerede, das Sie den gewissenhaften Studenten aufbinden wollten: Many Happy Returns (1967)
- Well, she told us some story about... - Ha, ha, ha.Sie wollte uns einen Bären aufbinden, aber... Something Big (1971)
A pack of lies!Lass dir keinen Bären aufbinden! Flic Story (1975)
- That's right. - Is this person kidding me around?Moment, will diese Person mir einen Bären aufbinden? Funny Lady (1975)
This? !- Du willst mir 'n Bären aufbinden, den hast du irgendwo gefunden. City on Fire (1987)
You look as if you could do with them.Wenn du mir einen Bären aufbinden... The Jigsaw Man (1983)
That's exactly what I'm saying.Sie wollen uns ein Krokodil aufbinden? Short Circuit (1986)
Hey, I was there, okay?- Das heißt nicht "Krokodil", sondern: "Bären aufbinden". Short Circuit (1986)
This isn't the first wild thing you've tried to pull over on us.Das wäre auch nicht der erste Bär, den du uns aufbinden würdest. Killer Klowns from Outer Space (1988)
Smithers, I can still sell them snake oil.Tschüss. Ich kann ihnen immer noch einen Bären aufbinden. Homer Defined (1991)
Why would I kid you?Wieso sollte ich dir einen Bären aufbinden ? Yi Yi (2000)
So I lied to you, Carrie.Ich hatte dir einen Bären aufbinden wollen. Inner Tube (2001)
You can't leave that lying there."Da sagt der Wirt: "Sie wollen mir wohl einen Bären aufbinden." 28 Days Later... (2002)
Good going, boss. You just gave away our entire post-war strategy.Was mussten Sie ihm unsere gesamte Strategie aufbinden? The Aviator (2004)
If you notice, we spend a lot of time touching the shoe- lacing the shoe- then we just put it on the ground and watch you try to get your foot in.Wir berühren schon ständig den Schuh, wenn wir ihn aufbinden. Dann sehen wir zu, wie Sie versuchen, hineinzukommen. Me and You and Everyone We Know (2005)
- You could have untied it.- Sie hätten ihn aufbinden können. Mr. Monk Goes to Vegas (2005)
Untie the sheaths.Die Garben aufbinden. Episode #1.4 (2008)
As usual, the French want to mess me around.Wie gewöhnlich wollen die Franzosen mir einen Bären aufbinden. Search for a New Queen (2009)
And if I get the slightest sense that you're snowing me, I'm bringing in the FBI, the Staties, and TMZ.Und wenn ich spüre, dass Sie mir einen Bären aufbinden, hole ich das FBI, die Staties und TMZ. The Farmer (2012)
You listen to the news too much.Sie lassen sich durch Journalisten Bären aufbinden. Death in the Shadow of State (2013)
- (cyclist) Mind out! - Stop!Du willst mir wohl einen Bären aufbinden. Paddington (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
aufbinden | aufbindend | aufgebundento turn up | turning up | turned up [Add to Longdo]
jdm. einen Bären aufbindento pull someone's leg [Add to Longdo]
aufbinden; aufschnüren; losbinden; abbinden | aufbindend; aufschnürend; losbindend; abbindend | aufgebunden; aufgeschnürt; losgebunden; abgebunden | bindet auf; schnürt auf; bindet losto untie; to undo | untying; undoing | untied; undone | unties [Add to Longdo]
foppen; narren; einen Bären aufbinden; etw. weismachen | foppend; narrend | gefoppt; genarrt | foppt; narrt | foppte; narrteto hoax | hoaxing | hoaxed | hoaxes | hoaxed [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top