“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
Search result for

*ausbreiten*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ausbreiten, -ausbreiten-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
She keeps burning like an underground fire!Ihre Aufregung wird sich ausbreiten, wie ein Untertagebrand. Three Girls and an Urn (2014)
I'm afraid the police have taken over the library and I need you to spread these out.Die Polizei besetzt die Bibliothek, und ich muss das ausbreiten. Episode #5.5 (2014)
Aria, would you mind spreading out the other prints on the table?Aria, würdest du die anderen Bilder auf dem Tisch ausbreiten? The Silence of E. Lamb (2014)
I'll start with the professionals, and then maybe I'll disseminate the list further.Ich werde mit den Profis beginnen, und später werde ich die Liste dann vielleicht weiter ausbreiten. Monstrous (2014)
I made an executive decision to cut out the rot before it spreads.Ich entferne die faule Stelle, bevor sie sich ausbreiten kann. The Fixer (2014)
I'll give you an injection of lovenox to prevent the thrombus from enlarging.Ich werde ihnen eine Spritze Lovenox geben um den Thrombus vor dem Ausbreiten zu hindern. Steaks on a Plane (2014)
Otherwise, that darkness will grow and spread and cast a shadow over us all.Sonst wird die Dunkelheit wachsen und sich ausbreiten... und einen Schatten auf uns alle werfen. A Fractured House (2014)
It looks like it's spreading.- Es sieht aus, als ob sie sich ausbreiten. Doctor of the Dead (2014)
I wanna rip it apart and spread it out all over the floor.Ich möchte sie auseinandernehmen und die Teile auf dem Boden ausbreiten. Demolition (2015)
[ Hilary ] For the environment, the great threat is that capital must continue to expand infinitely in order to survive.Die große Bedrohung für die Umwelt ist, dass das Kapital sich weiter grenzenlos ausbreiten muss, um zu überleben. The True Cost (2015)
It's different from the Midwest, where possibility sprawls bright and endless in every direction.Es ist anders als im mittleren Westen, wo die Möglichkeiten sich strahlend und endlos nach allen Richtungen ausbreiten. The World Made Straight (2015)
Looks like it's spreading.Sieht aus, als würde es sich ausbreiten. Bed Bugs and Beyond (2015)
May our happiness spread from Moat Cailin to the Last Hearth.Möge sich unser Glück von Maidengraben bis zum Letzten Herd ausbreiten. Kill the Boy (2015)
She'll devastate the city that you love, and then her terror will spread far beyond.Sie wird die Stadt, die du liebst, verwüsten, ihr Terror wird sich viel weiter ausbreiten. City Beneath the Sea (2015)
I have to catch these things before they get out of hand.Ich muss die Dinger fangen, bevor sie sich ausbreiten. A Sin to Err (2015)
'Cause then the sound will spread out in each direction.Denn dann wird sich der Schall in alle Richtungen ausbreiten. Heads Up (2015)
It probably saw Tom as encroaching on its territoryEs dachte wahrscheinlich, Tom würde sich in seinem Territorium ausbreiten The Wrong Stuff (2015)
I'm not sure yet, but if these lines are sound waves, see how they're all directed to this focal point where they're expanding?Da bin ich mir noch nicht sicher, aber wenn diese Linien Schallwellen sind, siehst du, wie sie alle direkt auf dieses Zentrum gerichtet sind, wo sie sich dann ausbreiten? Plan B (2015)
I'm well aware a forest fire can spread at 22 feet per second.Ein Waldbrand kann sich mit sieben Metern pro Sekunde ausbreiten. Young Hearts Spark Fire (2015)
I'm probably gonna trip, my dress is gonna split, video's gonna go viral.Ich werde wahrscheinlich stolpern, mein Kleid wird aufreißen, - Video wird sich wie ein Lauffeuer ausbreiten. Habeas Corpse (2015)
Or you could spend two of those eight hours meeting the senator, laying out the findings that could eventually lead to your securing a-a Nobel Prize.Oder Sie könnten zwei von diesen acht Stunden bei dem Treffen mit dem Senator verbringen, Ihre Ergebnisse ausbreiten, was letztlich dazu führen könnte, dass Sie sich vielleicht einen Nobelpreis sichern. The Silence of the Cicadas (2015)
- What's wrong?- Ich will nicht vor irgendwem mein Leben ausbreiten. Presque comme les autres (2015)
Labs where the nerve agents are stored, And a ventilation system that could spread gas Throughout the facility, killing everyone who's trapped inside.Kugelsichere Türen, Labors, in denen Nervenkampfstoffe aufbewahrt werden, und ein Belüftungssystem, das Gas in der Einrichtung ausbreiten könnte, um jeden, der darin eingeschlossen ist, umzubringen. Cliffhanger (2015)
If you burn him, the sickness will not spread.Wenn Sie ihn verbrennen, wird sich die Krankheit nicht ausbreiten. The Dog (2015)
Word that Condé's a traitor would spread like wildfire, but... why align himself with these fanatics?Die Nachricht, dass Conde ein Verräter ist, würde sich wie ein Feuer ausbreiten, aber... warum sich selbst mit diesen Fanatikern ausrichten? Abandoned (2015)
Does that mean the contamination could spread?Könnte die Kontaminierung sich ausbreiten? Episode #1.1 (2015)
He said that once the spark was lit, it would spread all over the world from animal to animal, like wildfire.Er sagte, dass, sobald der Funke entzündet wurde, würde er sich... über die ganze Welt ausbreiten, von Tier zu Tier, wie ein Lauffeuer. Emotional Contagion (2015)
In fact, I'm gonna get a table, 'cause I need to really spread out.Ich setze mich an einen Tisch. Ich muss mich ausbreiten. Cherry Blossoms (2015)
Arms spread.Arme ausbreiten. Comme un oiseau sans ailes (2015)
You could torture me, but even if my sister decided to return yours as a result, Rebekah's homecoming would be marred by The Strix, who would descend upon the city like a plague of locusts, killing whomever stood in their way.Du könntest mich foltern, aber selbst wenn meine Schwester dir deine im Gegenzug übergibt, würde Rebekahs Rückkehr durch die Strix ruiniert werden, die sich wie eine Heuschreckenplage über die Stadt ausbreiten und alle töten, die ihnen im Weg stehen. Out of the Easy (2015)
Violence can spread like wildfire.Gewalt kann sich ausbreiten wie ein Waldbrand. Corporate Retreat (2015)
Within months, it would migrate overseas.Nach Monaten würde es sich nach Übersee ausbreiten. Eli Matchett (No.72) (2015)
Were you thinking I'd lay out the body bag out and wait for The Fog to roll in?Dachtest du, ich würde den Leichensack ausbreiten und darauf warten, dass The Fog von selbst reinrollt? Cape Town (2015)
We shall speak in thunder tones, doors will open in every city and the good news will spread to the ends of the earth, for it is here, Brother Miller, that I begin to help.Wir werden mit Donnerstimme reden, Türen werden in jeder Stadt aufgehen, und die gute Botschaft wird sich bis ans Ende der Welt ausbreiten, denn hier, Bruder Miller, fängt meine Hilfe an. Tell the World (2016)
It means that one day you can go off and spread your wings without worrying about everyone else.WILL: Na ja, es bedeutet... dass Sie eines Tages Ihre Flügel ausbreiten können und frei sind, ohne sich Sorgen um alle anderen machen zu müssen. Me Before You (2016)
And their sickness will spread if you have your way.Und deren Verderbtheit wird sich ausbreiten, wenn es nach Ihrer Meinung geht. Live by Night (2016)
And now unfold.Und jetzt ausbreiten. Salt and Fire (2016)
When you find a cancer in an organization, you must cut it out before it can spread.Wenn Sie Krebs in einer Organisation finden, müssen Sie ihn rausschneiden, bevor er sich ausbreiten kann. Trace Decay (2016)
If the spring comes forth, so be itLass dieses Gefühl sich ausbreiten. Mohenjo Daro (2016)
You just have to... Close your eyes Spread the arms...Du musst einfach... die Augen zumachen... die Arme ausbreiten... und gleiten. Fucking Berlin (2016)
If my Khan and Royal Father wishes to look east and west to expand his territories... the empire's coffers must also expand.Will mein Khan sein Territorium nach Osten und Westen ausbreiten, müssen auch die Schätze des Reiches wachsen. Hunter and the Sable Weaver (2016)
You really let us spread our wings and fly as women.Dank dir konnten wir die Flügel ausbreiten und fliegen, als Frauen. Neighbors 2: Sorority Rising (2016)
She's a real hot pistol too, I mean, I'd like to spread her like butter.Sie ist heiß und unberechenbar, ich meine, würde sie gern wie Butter ausbreiten. Family, of Sorts (2016)
Expanding.Sich ausbreitend. Emergence (2016)
You must have noticed that I haven't been able to "hawk out" in almost two years.Du musst gemerkt haben, dass ich sie nicht ausbreiten konnte. In fast zwei Jahren. Left Behind (2016)
It can't be spread.Es kann sich nicht ausbreiten. The Inside Man (2016)
Henceforth I shall cover the past with a mantle of oblivion.Fortan werde ich also den Mantel des Vergessens über der Vergangenheit ausbreiten. Anne of Green Gables (2016)
I can open with PTSD as a mitigating factor, focus on Castle's time at war.Ich kann PTBS als strafmildernd anführen, Castles Kriegszeit ausbreiten. Semper Fidelis (2016)
I didn't want to publicize our private life.Ich wollte unser Privatleben nicht öffentlich ausbreiten. Meurtres à Avignon (2016)
Well, we need to get to work squashing those rumors before they spread.Wir müssen diese Gerüchte sofort im Keim ersticken, bevor sie sich ausbreiten. Hier ist er, Leute: Trajectory (2016)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Ausbreiten { n }; Erweitern { n }widening; spreading [Add to Longdo]
Wirkung { f }; Ergebnis { n }; Eindruck { m } | sich allmählich ausbreitende Wirkung | Wirkung erlangeneffect | ripple effect | to take effect; to become effective [Add to Longdo]
ausbreiten | ausbreitendto splay | splaying [Add to Longdo]
ausbreiten | ausbreitendto unfurl | unfurling [Add to Longdo]
ausbreiten; auftragen; verteilen; verschmieren | ausbreitend; spreizendto spread { spread; spread } (out) | spreading [Add to Longdo]
sich ausbreiten; sich verbreitento propagate [Add to Longdo]
ausbreitendsprawling [Add to Longdo]
sich ausstrecken; sich verbreiten; sich ausbreitento spread { spread; spread } oneself [Add to Longdo]
sich erstrecken; sich ausdehnen (über); sich ausbreiten | sich erstreckend; sich ausdehnend; sich ausbreitend | erstreckt; ausgedehnt; ausgebreitetto spread { spread; spread } (across; over) | spreading | spread [Add to Longdo]
wuchern; sich stark ausbreiten | wuchert | wucherteto proliferate | proliferates | proliferated [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[てん, ten] AUSBREITEN [Add to Longdo]
[ふ, fu] AUSBREITEN, TUCH [Add to Longdo]
広まる[ひろまる, hiromaru] sich_ausbreiten, sich_verbreiten, bekannt_werden [Add to Longdo]
張る[はる, haru] aufspannen, ausbreiten, bedecken, anspannen, spannen [Add to Longdo]
敷く[しく, shiku] ausbreiten, auslegen, belegen [Add to Longdo]
普及[ふきゅう, fukyuu] verbreiten, ausbreiten, sich_verbreiten, sich_ausbreiten [Add to Longdo]
膨れる[ふくれる, fukureru] schwellen, anschwellen, sich_aufblaehen, aufgehen (Teig), sich_ausbreiten, aergerlich_werden, muerrisch_werden [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top