Search result for

*bist du es*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: bist du es, -bist du es-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Hello!Bist du es? Betty (1992)
It was Emily.Jetzt bist du es. Addiction (2014)
Aren't you tired of being distorted?Bist du es nicht satt, deine Worte verdreht zu bekommen? Minute Changes (2014)
So how can I be sure you're not going to use it against me?Wer sagt mir, dass du sie nicht gegen mich einsetzt? Vielleicht bist du es ja? The Danger Within (2014)
Are you?- Bist du es? Special Delivery (1994)
And just maybe you'll be the one holding the knife.Und vielleicht bist du es selbst der dabei das Messer führt. The Separation of Crows (2014)
Wilson, thank Christ it's you.Wilson, Gott sei Dank bist du es. Episode #2.5 (2014)
Maybe you just went about it in the wrong way.Vielleicht bist du es nur auf dem falschen Wege angegangen. Good Air/Bad Air (2014)
Um...aren't you?- Bist du es nicht auch? The Magician (2014)
- Hi, Fitz. - Is that really you?- Bist du es wirklich? A Fractured House (2014)
- Well, now you are.- Jetzt bist du es. - Diese Sweater. Girl Fight (2014)
Is that really you?Bist du es wirklich? A Hen in the Wolf House (2014)
Darling, it's you?Bist du es, Schatz? Chubby (2014)
Erica, is that you?- Erica! Bist du es wirklich? Later (2014)
Oh, I am so relieved it's you.- Oh, ich bin so erleichtert, bist du es. Highway of Tears (2014)
- Is that you my girl?- Bist du es, mein Kind? Episode #1.1 (2014)
Question is, are you?Die Frage ist, bist du es auch? In the Heart of the Sea (2015)
ls that you?Bist du es? Eisenstein in Guanajuato (2015)
It was you.Bist du es? Three Lives and Only One Death (1996)
You are worth it to me.Mir bist du es wert. Insurgent (2015)
Aziz, is that you, son?Aziz, mein Sohn. Bist du es? The Miracle (2015)
He lives on your land, and if he doesn't follow the rules, it's you that...Er lebt auf deinem Land. Und wenn er sich nicht an die Regeln hält, bist du es, der... Rams (2015)
Phoebe...Phoebe, bist du es? American Ultra (2015)
Is it really you?Bist du es wirklich? The SpongeBob Movie: Sponge Out of Water (2015)
Maybe it's not you, man.Vielleicht bist du es doch nicht. Project Almanac (2015)
Are you there, Patrick?Bist du es, Patrick? Extinction (2015)
Come on, Kate! Of course you are.- Natürlich bist du es, Kate. Betrayal (2015)
If I was a gambling woman, I'd put five bob on a girl.Deshalb bleibe ich hier, bist du es tust. Episode #4.8 (2015)
Maybe you're the one that doesn't get it.Vielleicht bist du es, der nicht versteht. Capture the Flag (2015)
It's really you?Bist du es wirklich? End of Faes (2015)
Is it really you?Bist du es wirklich? Father's Day (2011)
ls that you, Ray?Bist du es, Ray? The Kalamazoo (2015)
Can it really, really be you?Bist du es wirklich? Curtain Call (2015)
It really is you.Dann bist du es wirklich? Sanctuary (2015)
Is it really you?Bist du es wirklich? The Speed of Time (2015)
I offered to protect you for all time, and you left me, and now it is you who is alone.Denn ich wollte dich beschützen, für alle Zeit. Doch du hast mich verlassen. Und jetzt bist du es, die allein ist. Fire with Fire (2015)
And if there is anyone who is using adrenaline to hide the pain of real feelings and real life, it's you.Und wenn es jemanden gibt, der Adrenalin benutzt, um den Schmerz wahrer Gefühle und des richtigen Lebens zu verdrängen, bist du es. Canaries (2015)
- Aren't you?Bist du es nicht? Public Enemy (2015)
I should have known it was you.- Natürlich bist du es. Love and Time (2015)
Clarissa. Is it really you?- Bist du es wirklich? The Nuclear Man (2015)
Is it real...? Is it really you?Bist du es wirklich? All Happy Families Are Alike (2015)
Hey, don't you ever get tired of having to talk me down like that?Bist du es nicht leid, so mit mir zu reden? Primal Fear (2015)
But nonetheless, you aren't.Aber dennoch bist du es nicht. Unbreak-Able (2015)
Plus, you owe me.Und außerdem bist du es mir schuldig. The Crawl (2015)
Is that you?Bist du es? The Honour of the House (1999)
If anybody can figure this out, it's you.Wenn jemand das herausfinden kann, bist du es. You Say You Want an Evolution (2015)
And now you are, and I just hope that it's not because I made you think that you would be miserable for eternity.Und jetzt bist du es, und ich hoffe nur, dass es nicht daran liegt, dass ich dich glauben ließ, du wärst für immer unglücklich. I'll Wed You in the Golden Summertime (2015)
Don't tell me, he's gone off you, so now you're sweet on him.Ich weiß, er ist nicht mehr interessiert, also bist du es jetzt. Christmas Special (2015)
Is it really you?Bist du es wirklich? Angel Heart (2015)
Right now you are, so you best settle, or you're gonna get an ass-whuppin' instead of a phone call.Jetzt bist du es aber, also gewöhn dich dran oder du kriegst einen Arsch voll, anstatt eines Anrufs. The Prisoner (2015)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Bist du es?It is you? [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top