Search result for

*geva*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: geva, -geva-
Possible hiragana form: げう゛ぁ
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I don't mean your late foster father, the mechanic.Nicht über Ihren verstorbenen Pflegevater, den Mechaniker. The Man from U.N.C.L.E. (2015)
I'm the "foster dad."Ich bin der Pflegevater. The Spelling Bee (2015)
We come from Sermaise, Orgeval.Wir kommen aus Sermaise und Orgeval. Dheepan (2015)
That photo you didn't recognize last week was taken in your backyard by your foster father.Das Foto, das Sie nicht kannten, hat Ihr Pflegevater gemacht. Chapter Ten: Us and Them (2015)
But my foster dad has a connection there, so he hooked us up.Aber mein Pflegevater hat Beziehungen, also hat er es für uns klar gemacht. The Nuclear Man (2015)
The foster dad, Harlan Saxon, is deceased.Der Pflegevater, Harlan Saxon, ist verstorben. Chapter Nine: The Magic Castle (2015)
So, uh, how did your foster dads group go?Wie war es in deiner Pflegevatergruppe? For Whom the Booty Calls (2015)
Without it, I'm just a wannabe fashion designer who lives at home with her foster dad, so up to now, everyone I've gone up against with mystical powers has had some sort of totem like mine.Ohne sie bin ich nur eine Möchtegern- Modedesignerin, die bei ihrem Pflegevater wohnt. Bis jetzt hatte jeder mit mystischen Kräften, den ich bekämpft habe, eine Art Totem wie meins. Taken (2016)
He's the foster father for a few days.Er wäre Pflegevater, für ein paar Tage. Hail, Caesar! (2016)
Joe will be the foster parent until such time as you adopt the child, which you can do as soon as Joe takes possession of it.Joe ist der Pflegevater bis zu dem Moment, in dem Sie das Kind adoptieren, was Sie tun können, sobald Joe es in seine Obhut genommen hat. Hail, Caesar! (2016)
It says here that Allison rejected him as a foster parent due to a criminal record.Hier steht, dass Allison ihn wegen seiner Vorstrafen als Pflegevater abgelehnt hat. The Monster in the Closet (2016)
On multiple occasions he applied to be a foster parent.Er bewarb sich mehrmals, um Pflegevater zu sein. The Monster in the Closet (2016)
Foster father.Pflegevater. Magenta (2016)
Foster father.Pflegevater. Magenta (2016)
- Stop, no, stop! You put your foster father in the hospital, didn't you?Du hast deinen Pflegevater ins Krankenhaus gebracht, nicht wahr? Magenta (2016)
Her current foster father, John...Ihr derzeitiger Pflegevater, John... Magenta (2016)
Frankie's foster father's there.- Frankies Pflegevater ist dort. Magenta (2016)
Your foster father never forgave himself for his mistakes.Dein Pflegevater hat sich seine Fehler nie vergeben. Magenta (2016)
So I think he's gonna be serving time, and he's not gonna ever be anybody's foster father again.Er wird seine Zeit absitzen und er wird nie wieder für jemanden ein Pflegevater sein. Magenta (2016)
How do I go about becoming a foster parent for a Cheyenne child?Wie werde ich Pflegevater für ein Cheyenne Kind? The Judas Wolf (2016)
Wouldn't your foster dad be unhappy?Wird dein Pflegevater nicht traurig sein? The Space Between Us (2017)
I'm not exactly father of the year material.Ich bin nicht gerade ein Vorzeigevater. Black Site Delta (2017)
Who will the Grim Reaper take next?Wen wird Gevatter Tod als Nächsten holen? Dich? Mich? Chapter Thirteen: The Sweet Hereafter (2017)
It sounds like you could be dealing with something called a Gevatter Tod.Es klingt, als könntet ihr es mit etwas namens "Gevatter Tod" zu tun haben. Blood Magic (2017)
To protect the Wesen community, the Gevatter Tod is called.Um die Wesen-Gemeinschaft zu schützen, - wird der Gevatter Tod gerufen. Blood Magic (2017)
So who contacts this Godfather of Death?Also, wer wendet sich an diesen Gevatter Tod? Blood Magic (2017)
Monroe and I made an agreement that if one of us is suffering from dementia, the other will contact the Gevatter Tod.Monroe und ich haben eine Übereinkunft, dass, falls jemand von uns beiden Demenz erleidet, der andere den Gevatter Tod kontaktiert. Blood Magic (2017)
And you know this Gevatter Tod?Und ihr kennt diesen Gevatter Tod? Blood Magic (2017)
A Gevatter Tod and a Grimm in the same room?Ein Gevatter Tod und ein Grimm im selben Raum? Blood Magic (2017)
I remember my father calling the Gevatter Tod for my grandfather.Ich erinnere mich, wie mein Vater den Gevatter Tod für meinen Großvater rief. Blood Magic (2017)
We think the Gevatter Tod is on his way.Wir glauben, Gevatter Tod ist unterwegs. Blood Magic (2017)
It's amul, dear Senor.Entsetzlich, Señor Gevatter. Don Kikhot (1957)
Let's hury, my dear Senor.Beeilen wir uns, Señor Gevatter. Don Kikhot (1957)
- To a christening.- Zur Gevatterin zur Taufe. Tikhiy Don (1957)
-Was it your foster dad?- War das dein Pflegevater? Earthlings Welcome Here (2008)
"La Bete du Gevaudan."" เลอ เบท ดูร์ เยร์เวดอน " Heart Monitor (2011)
The beast of Gevaudan.สัตว์ร้ายแห่ง เยร์เวดอน Heart Monitor (2011)
- Hello, Darya.- Grüß dich, Gevatterin Darja. Tikhiy Don (1957)
Tell me, my dear, how you killed my husband Pyotr.Erzähle mir, lieber Gevatter, wie du deinen Gevatter, meinen Mann Pjotr Pantelejewitsch, hingerichtet und getötet hast. Tikhiy Don (1957)
No, Darya, I didn't kill him.Nein, Gevatterin Darja. Ich habe ihn nicht hingerichtet. Tikhiy Don (1957)
For Ivan Alexeyevich, may he rest in peace, the bastard!Für den Gevatter Iwan Alexejewitsch, selig sei er, dieser Hundesohn. Tikhiy Don (1957)
"'that you have been an excellent foster father,"'dass Sie ein großartiger Pflegevater sind, Rock-a-Bye Baby (1958)
The dark, in this case, being the little nooks, crannies and closets of those regions presided over by mr.In dem Fall stellt die Finsternis die kleinen Ecken, Winkel und Geheimgänge dar, in Gegenden, in denen Gevatter Tod den Vorsitz hat. A Quality of Mercy (1961)
Old mr. Death come to pluck me out of the livin'.Gevatter Tod kommt angeritten, um mich aus dem Leben zu reißen. Still Valley (1961)
Good day, Mistress.Guten Tag, Gevatterin. Chimes at Midnight (1965)
-Fair ladies.-Gevatterinnen! Chimes at Midnight (1965)
You shall be The greenwood nymph sprightly. And Mistress Quickly Awitch old and unsightly.Duwirst grün verkleidet die Nymphe des Waldes sein und die Gevatterin Quickly eine Hexe. Chimes at Midnight (1965)
What am I, your pimp!Warum fragst du grade mich? Bin ich vielleicht dein Gevatter? Mafia (1968)
Sure! My cousin can testify to it too.Auch mein Gevatter kann bezeugen, dass er bei Don Camillo war. Mafia (1968)
Utter your gravity o'er a gossip's bowl!Spart Eure Predigt zum Gevatterschmaus! Romeo and Juliet (1968)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
geva
gevaert

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
Geva

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Longeval

a. Long-loved; longevous. [ R. ] Pope. [ 1913 Webster ]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Gevatter { m }; Alterchen { n }; Väterchen { n }; Opa { m }gaffer [Add to Longdo]
Pflegevater { m }foster-father [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top