Search result for

*greis*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: greis, -greis-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I missed a number of date nights while I was on my train trip, and I'm contractually obligated to make them up under the terms of the Relationship Agreement.Ich habe einige Date Nights während meiner Zugreise verpasst, und bin vertraglich gemäß den Bedingungen der Beziehungsrahmenvereinbarung dazu verpflichtet, diese nachzuholen. The First Pitch Insufficiency (2014)
Marbella is only a plane ride away.Marbella ist nur noch eine Flugreise entfernt. Pocket Listing (2015)
Let's kick some geriatric ass!Knöpfen wir uns die Greise vor! Bad Ass 3: Bad Asses on the Bayou (2015)
He's a crazy old man in a tinfoil hat.Es ist ein verrückter Greis mit einem Aluhut. Shadows in the Glass (2015)
Get your geriatric hands off me! - Hey.Nimm deine Greisenhände von mir. The Raconteur of the Funeral Circuit (2015)
I will not fade away as a weak old man.Ich werde nicht wie ein schwacher Greis verkümmern. Fort Defiance (2015)
After all the things I've shown you, suddenly you think me a doddering old fool? !Nach allem, was ich Ihnen gezeigt habe, halten Sie mich für einen Tattergreis? By Any Means (2015)
We weren't ready for how fast airliners would carry it across the world.Wir waren nicht darauf vorbereitet, wie schnell Flugreisende es auf der Welt verbreiteten. Fallen Light (2015)
Oi, geriatric wankers.Hey, ihr greisen alten Wichser. Insolvent Phantom of Tomorrow (2015)
They call 'em Deadites, and I'd say it's a gift from God, but that would be giving the man upstairs a little too much credit.-Ich nenne sie Hirntote. Und es ist ein Gottesgeschenk. Aber der Greis da oben hat nichts damit zu tun, also nennen wir es Talent. Bait (2015)
Well, that's the problem, is we had already used up most of its energy trying to dampen the metas' powers during our little rogue air trip with Weather Wizard and company.- Tja, das Problem ist, dass wir den größten Teil ihrer Energie verwendet haben, um die Kräfte der Metas zu schwächen, während unserer kleinen Schurken-Flugreise mit Weather Wizard und Co. The Fury of Firestorm (2015)
We paid for passage on a cargo plane.Wir zahlten für eine Flugreise in einem Frachtflugzeug. Eats, Shoots and Leaves (2015)
There's a goat on the loose.Da rennt ein Greis rum. Ghostbusters (2016)
Progeria caused premature aging.Progerie bewirkt vorzeitige Vergreisung. Resident Evil: The Final Chapter (2016)
to die as an old man, this is the most beautiful of all deaths.Als Greis zu sterben, das ist der wunderschönste aller Tode. Mafiya: Igra na vyzhivanie (2016)
You won't be an old man in a tree.Du wirst kein Greis in einem Baum werden. Oathbreaker (2016)
Because he's like a hundred years old and doesn't know how to use a computer, which I don't either, but it's really not that hard, like...Weil er ein Greis ist und keinen Plan von Computern hat, genau wie ich, aber so schwer ist das auch wieder nicht. Doctor Psycho (2016)
You're just another old man jealous of his disciple.Du Greis bist bloß neidisch auf deine Schülerin. The Dark at the End of the Tunnel (2016)
You've pushed everyone out of your life... and now you want to put the little you have left on protecting that broken old man?Du hast alle aus deinem Leben gestrichen und opferst das Wenige, was du noch hast, um den kaputten Greis zu schützen? The Dark at the End of the Tunnel (2016)
That broken old man...Der kaputte Greis... The Dark at the End of the Tunnel (2016)
Wow, I look like a geriatric skateboarder.Wow. Ich sehe aus wie ein greiser Skateboarder. Human Raw Material (2016)
Don't treat me like an old lady.Behandelt mich nicht wie eine Greisin. The Animals (2016)
It's not an old man rescued from the camps that you've chosen, to reconcile with your roots.Nicht gerade ein dem Lager entronnener Greis, den du wählst, um dich mit deinen Wurzeln auszusöhnen. Monsieur Paul (2016)
Maybe you come out an old lady.Oder Sie kommen erst als Greisin raus. Shimmer Lake (2017)
"C, wait, wait, wait. I know you laughin'." I'm serious, man.Du lachst, aber der nächste 9/11 geht auf das Konto von Greisen. Get Out (2017)
She has the hands of an old woman now.Jetzt hat sie die Hände einer Greisin. The Tightening (2017)
This old geezer has no conscience!Dieser Greis hat kein wenig Gewissen mehr! Vezir Parmagi (2017)
If we trust this old geezer, our daughters will be buried alive.Wenn es an diesem Greis Ali liegt, Werden sie unsere Mädchen lebendig begraben. Vezir Parmagi (2017)
Mom, why did you not tell the elders that the magistrate is a charlatan?Warum hast du unseren Greisinnen nicht gesagt, dass der Richter ein Betrüger ist? Vezir Parmagi (2017)
Are the old ones included?Sind die Greisinnen auch inkludiert? Vezir Parmagi (2017)
And you, foolish old man, give the bandits' money to peasants?Und du dummer Greis du gibst das Räubern Geld den Bauern, was? Jánosík (1921)
Well, old man, is there some wine for your guest?Na Greis hast du nicht Wein für den Gast? Jánosík (1921)
"Be as you were: an old man!"" Sei, der Du warst: ein Greis ! " Faust (1926)
The judge certainly looked the part.Der Vorsitzende ist ein ganz schöner Greis. Accused, Stand Up! (1930)
You're an old man though...Ja, aber du bist doch ein Greis... Cosmic Journey (1936)
No man on the bright side of senility could possibly call you tiresome.Nur ein Greis könnte Sie als ermüdend empfinden. The Adventures of Sherlock Holmes (1939)
If you feel like a train ride, visit me sometime.Ah! Wenn Ihnen nach einer Zugreise ist, kommen Sie mich mal besuchen. Phantom Lady (1944)
So don't you want to let your old colleague know... which methods, in your opinion... are the correct methods?Wollen Sie Ihrem greisen Kollegen nicht mal verraten, welche Methode nach ihrer Ansicht die richtige ist? The Punch Bowl (1944)
Venerable old man, this isn't your first blackmail job?Na, ehrenwerter Greis, nicht Ihre erste Erpressung, was? Topaze (1951)
I'm with a venerable old man, a friend of yours.Sagen Sie, vor mir steht Ihr ehrenwerter Greis. Topaze (1951)
- His beard was grizzled, no?Sein Bart war greis, nicht wahr? Hamlet (1948)
If people see the biggest rat in the world walk with his hat off behind a casket, he becomes a lovable codger.Die mieseste Ratte der Welt muss nur respektvoll einem Sarg folgen, und jeder hält ihn für einen liebenswerten Greis. The Barefoot Contessa (1954)
Doesn't it shock you that an old rich man buys a girl for in his bed?Es schockiert Sie nicht, dass ein Greis sich eine junge Frau kauft? The Sheep Has Five Legs (1954)
An old man. You're exaggerating.Also, mit Greis übertreiben Sie ein bisschen. The Sheep Has Five Legs (1954)
I've learned that one must accept the inevitable.- Du bist auch kein Greis. Nein, aber man muss sich ins Unvermeidliche fügen. Ludwig II: Glanz und Ende eines Königs (1955)
Let's keep this thing tucked around you so you'll look properly feeble.Nehmen Sie das hier und machen Sie einen auf alten Greis. Daddy Long Legs (1955)
We go for trip on nice airplane some day.Wir zwei machen auch einmal eine schöne Flugreise. The Killing (1956)
The erotic is the toy of young and old men.Erotik ist ein Spielzeug für Jünglinge und Greise. Smiles of a Summer Night (1955)
Uncle Willie's an evil old man.Der ist ein gemeiner Greis. High Society (1956)
Calleigh, when I was back with the bomb squad, we used to do the Greiss test for nitrites.แคลลี่ ตอนที่ผมอยู่หน่วยทีมกู้ระเบิด พวกเราเคยทำการทดสอบสารไนเตรท Out of Time (2009)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
greis

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
ogreish

WordNet (3.0)
greisen(n) a granitic rock composed of quartz and mica

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Greisen

n. (Min.) A crystalline rock consisting of quarts and mica, common in the tin regions of Cornwall and Saxony. [ 1913 Webster ]

Ogreish

a. Resembling an ogre; having the character or appearance of an ogre; suitable for an ogre. “An ogreish kind of jocularity.” Dickens. [ 1913 Webster ]

Ogrism

{ , n. The character or manners of an ogre. [ 1913 Webster ]

Variants: Ogreism

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Flug { m }; Flugreise { f } | Flüge { pl } | schlechter Flug | während des Flugsflight | flights | bumpy flight; uncomfortable flight | in mid flight [Add to Longdo]
Flugreise { f } | eine Flugreise machentravel by air | to travel by air [Add to Longdo]
Greis { m } | Greise { pl }old man | old men [Add to Longdo]
Greis { m }; alter Menschgeriatric [Add to Longdo]
Greisenalter { n }senility [Add to Longdo]
Greisin { f }aged woman [Add to Longdo]
Jakobs-Greiskraut { n } [ bot. ]ragweed [Add to Longdo]
Tattergreis { m } [ ugs. ]doddery old man; dodderer [Add to Longdo]
Tattergreisin { f } [ ugs. ]doddery old woman [Add to Longdo]
Vergreisung { f }senescence [Add to Longdo]
greisenhaftsenile [Add to Longdo]
vergreisen | vergreisend | vergreist | vergreist | vergreisteto become senile | becoming senile | become senile | becomes senile | became senile [Add to Longdo]
Greisenkopfpapagei { m } [ ornith. ]White-headed Parrot [Add to Longdo]
Greisenstar { m } [ ornith. ]Ceylon White-headed Starling [Add to Longdo]
Greisenkrähe { f } [ ornith. ]Grey Crow [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top