“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
Search result for

*leugnen*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: leugnen, -leugnen-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Denial, anger, bargaining, depression, acceptance.Leugnen, Wut, Verhandeln, Depression, Akzeptanz. ...Goodbye (2014)
Denial.Leugnen. ...Goodbye (2014)
A hound will be beaten for only so long and then bites.- Dein Leugnen ist die Ursache dieses Übels. 1507 (2014)
Don't deny it.- Verleugnen Sie es nicht. Charlie and the Hot Latina (2014)
Many demonstrators gathered at Place de la République to pay tribute to Ilan Halimi and to reply to those who deny the anti-semitic nature of this barbaric act.Auf dem Place de la République haben sich Demonstranten zu Ehren von Ilan Halimi versammelt. Sie protestieren gegen diejenigen, die den antisemitischen Charakter dieses barbarischen Aktes leugnen wollen. 24 Days (2014)
Yes, because you were doing everything in your power to deny your true feelings.Ja, weil du alles in deiner Macht stehende tust, um deine wahren Gefühle zu verleugnen. Second Chance (2014)
Catch her bad guy for her. And besides, you can't completely deny your other half, Vincent.Außerdem kannst du deine andere Hälfte nicht ganz leugnen. Catch Me If You Can (2014)
You make no denials, therefore?Sie leugnen also nichts, Lady Vera? The Incontrovertible Truth (2014)
Denial would be predictable, would it not?Leugnen wäre sehr vorhersehbar, oder? The Incontrovertible Truth (2014)
- Woe unto thee who denieth his will.- Wehe denen, die seinen Willen leugnen. Smokey Taylor and a Deathbed Confession (2014)
I can't deny it.Ich kann es nicht leugnen. Episode #5.2 (2014)
They can deny it all they want. North Korea lost people.Sie können es leugnen, so viel sie wollen. Guest (2014)
We can't deny the rising instances of Post-Departure Delusion Disorder.Wir können nicht verleugnen, dass es eine steigende Anzahl an post-verlassenen Einbildungsstörungen gibt. Guest (2014)
Baby, stop denying what you're feeling.Baby, hör auf damit, deine Gefühle zu verleugnen. Charlie Spends the Night with Lacey (2014)
It's one thing not to contradict Ali's story and it's another to add to it.Es ist eine Sache, Alis Geschichte zu verleugnen, eine andere, ihr noch mehr hinzuzufügen. Whirly Girly (2014)
Which is why you mustn't go anywhere near that money. Even if it looks like they've got away with it. Cos they won't.Dann kannst du doch alles leugnen. Episode #1.2 (2014)
I can't deny it.Ich kann es nicht verleugnen. Bitte. Edward Mordrake: Part 2 (2014)
Yes, if by "it" you mean reflexive denial of your inner sadness.Ja wenn du mit "es" meinst, deine innere Traurigkeit zu verleugnen. Clown in the Dumps (2014)
There's no denying true love.Wahre Liebe kann man nicht leugnen. Wanted Man (2014)
You needn't deny it.Sie brauchen es nicht zu leugnen. Orange Blossom Ice Cream (2014)
I can neither confirm nor deny this baseless yet... intriguing allegation.Ich kann sie weder bestätigen noch leugnen, diese grundlose jedoch... interessante Anschuldigung. Return to Sender (2014)
Do you deny it?- Leugnen Sie? Against Thy Neighbor (2014)
I wouldn't deny it.- Ich würde sie nicht leugnen. Sara (2014)
Well, he found out that she's been boning Mauricio, but she tried to deny it, but there was this text she sent him where she's, like, naked and grabbing her boobs.Nun, er fand heraus, dass sie Mauricio bumst, aber sie versuchte, es zu leugnen, aber sie schickte ihm eine Nachricht, wo sie nackt war und ihre Titten begrapschte. Chapter One (2014)
Oh, Kemiya is about chemistry. It's about connection, and after what happened with the white oak stake, I don't think you could deny what we have.Bei Kemiya geht es um Chemie, um Verbindungen und nach allem, was mit dem Weißeichenpfahl passierte, denke ich, dass du nicht leugnen kannst, was wir haben. Chasing the Devil's Tail (2014)
But do you deny it?Aber wollt Ihr es leugnen? Ashes to Ashes (2014)
And I dare John Alden to deny it!Und ich fordere John Alden auf, es zu leugnen! Ashes to Ashes (2014)
So, you're not gonna deny it?Ja, du willst es nicht leugnen? Reports of My Death (2014)
This is obviously not to say you can't claim your involvement, but as every trick in the book is likely to be used in looking into this, I believe it's better that that particular disclosure come on your own terms.Das heißt natürlich nicht, dass Sie Ihre Mitwirkung leugnen müssen, aber weil in dieser Sache wahrscheinlich alle Tricks angewandt werden, ist es wohl besser, wenn diese Enthüllung nach Ihren Bedingungen abläuft Citizenfour (2014)
Yeah, but he can't deny his genius.Ja, aber er kann sein Genie nicht verleugnen. Risky Business (2014)
How could I deny it?Könnte ich es leugnen? Il Trovatore (2014)
To pretend otherwise would be futile.Ich kann es nicht leugnen. Il Trovatore (2014)
There's no denying it.Daran gibt es nichts zu Leugnen. Doctor of the Dead (2014)
Oh, my God, you are in so much denial.Oh mein Gott, Sie verleugnen das ja total. Charlie and the Temper of Doom (2014)
They have a strong motive, and they can prove opportunity - because she was in London, which we do not deny.Sie haben ein Motiv und sie hatte Gelegenheit dazu, weil sie in London war, was wir nicht leugnen. A Moorland Holiday (2014)
My girl. Are we supposed to hide what God already knows from His subjects?Ich kann das Offensichtliche nicht verleugnen. Hadi Insallah (2014)
Trying to deny the existence of your wife and the responsibility of your marriage is not an emergency.Der Versuch, die Existenz Ihrer Frau zu verleugnen... und sich der Verantwortung der Ehe zu entziehen, ist kein Notfall. Charlie and the Revenge of the Hot Nerd (2014)
So that Hull and his cronies can deny this meeting ever took place?Damit Hull und seine Kumpane leugnen, dass dieses Treffen stattgefunden hat? Terra Pericolosa (2014)
...are all denying any knowledge or involvement....leugnen, etwas zu wissen oder beteiligt zu sein. The Equalizer (2014)
Look, I won't deny that what you've created here is incredible.Nun, ich will nicht leugnen, dass Ihre Schöpfung hier unglaublich ist. Fantastic Four (2015)
It was becoming harder and harder to deny the truth.Es wurde immer schwerer, die Wahrheit zu verleugnen. The Duff (2015)
But you cannot deny the truth that is your family.Aber eines kannst du nicht verleugnen: Deine Familie. Star Wars: The Force Awakens (2015)
So, Mr. Garza, you deny you're the top gun-runner in Mexico?Mr. Garza, Sie leugnen, der größte Waffenschmuggler in Mexiko zu sein? Broken Horses (2015)
It's a fine building, indeed.Ein schönes Haus, das lässt sich nicht leugnen. Partir, revenir? (2015)
'Twould have angered any heart alive to hear the men deny it.Jede Seele hätt' es empört, ihr Leugnen anzuhören. Macbeth (2015)
Okay. Get your hands off of me, sir.- Leugnen Sie es nicht! Where Paradise Is Home (2015)
So, I think now there is a change because you can't deny that the Fast Fashion industry is having a massive impact in developing countries.Ich glaube, dass es jetzt eine Wende gibt, weil man nicht verleugnen kann, dass die Fast Fashion-Industrie massive Auswirkungen auf die Entwicklungsländer hat. The True Cost (2015)
Would not deny such requests.Ihr konnte ich es nicht verleugnen. Richard the Lionheart: Rebellion (2015)
And your precious Secretary will disavow any knowledge of your actions.Und Ihr geschätzter Sekretär wird jegliches Wissen Ihrer Taten leugnen. Mission: Impossible - Rogue Nation (2015)
I can neither confirm nor deny details of any such operation without the Secretary's approval.Ich kann das weder bestätigen noch leugnen, ... ohne die Genehmigung des Sekretärs. Mission: Impossible - Rogue Nation (2015)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Leugnen { n }denial [Add to Longdo]
ableugnen; leugnen | ableugnend | abgeleugnet | er/sie leugnet ab | ich/er/sie leugnete abto abnegate | abnegating | abnegated | he/she abnegates | I/he/she abnegated [Add to Longdo]
ableugnen | ableugnend | abgeleugnet | er/sie leugnet ab | ich/er/sie leugnete abto disavow | disavowing | disavowed | he/she disavows | I/he/she disavowed [Add to Longdo]
abschwören; entsagen; leugnento renounce [Add to Longdo]
sich einschränken; sich verleugnen | sich selbst einschränkend; sich selbst verleugnendto be self-denying | self-denying [Add to Longdo]
leugnen; abstreiten; bestreiten; aberkennen | leugnend; abstreitend; bestreitend; aberkennend | geleugnet; abgestritten; bestritten; aberkanntto deny | denying | denied [Add to Longdo]
leugnen | leugnend | leugnet | leugneteto gainsay | gainsaying | gainsays | gainsaid [Add to Longdo]
leugnend { adv }denyingly [Add to Longdo]
verableugnen | verableugnend | verableugnet | verableugneteto disown | disowning | disowns | disowned [Add to Longdo]
Das lässt sich nicht leugnen.There's no denying. [Add to Longdo]
Es lässt sich nicht leugnen.It can not be denied. [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top