Search result for

*mittelmäßig*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: mittelmäßig, -mittelmäßig-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Sorry, I always prefer panache over mediocrity.Tut mir Leid, aber lieber forsch als mittelmäßig. La dernière échappée (2014)
Mediocrity appeals to your type.Leute wie du treiben die Mittelmäßigkeit voran. La dernière échappée (2014)
Medium talent.Mittelmäßiges Talent. - Hey, Leute. Fired Up (2014)
I've been trying out some new phrasing, though it is a challenge for an artist like myself to work with such run-of-the-mill accompaniment.Ich habe versucht, einen neuen Stil auszuprobieren, ... obwohl es eine Herausforderung für eine Künstlerin wie mich ist, mit solch einer mittelmäßigen Begleitung zu arbeiten. Edward Mordrake: Part 2 (2014)
I mean, I'm not sure there's anybody, no matter how gifted you are, who could oppose all of the offices and all the bright people, even all the mediocre people out there with all of their tools and all their capabilities.Ich weiß nicht, ob sich noch irgendjemand, egal wie begabt er ist, all diesen Behörden und schlauen Leuten widersetzen könnte. Nicht mal gegen die mittelmäßigen Leute und ihre Hilfsmittel kommt man an. Citizenfour (2014)
Mediocre, Morsov!Mittelmäßig, Morsov! Mad Max: Fury Road (2015)
- Mediocre!- Mittelmäßig! Mad Max: Fury Road (2015)
Mediocre!Mittelmäßig! Mad Max: Fury Road (2015)
Well, I was aiming for mediocre.Ich hoffte, mittelmäßig zu sein... Self/less (2015)
We have all worked so hard to achieve mediocrity.Wir arbeiten so hart, um mittelmäßig zu sein. Opening Night (2014)
Why would MI5 be interested in the theft of a middling Goya?Warum interessiert sich der MI5 für einen mittelmäßigen Goya? Mortdecai (2015)
Okay, now if you were to sleep with Matthew Sobvechik you will be addicted to mediocrity for the rest of your life.Okay? Wenn du mit einem Kerl schläfst wie Matthew Sobvechik, wirst du bis an dein Lebensende mit Mittelmäßigkeit zufrieden sein, obwohl deine spärlich bedeckte Vagina etwas Besseres verdient hat. Sleeping with Other People (2015)
You know, it's pretty average actually.Nein, seiner ist mittelmäßig, ehrlich gesagt. Sleeping with Other People (2015)
Everything is so loveless and mediocre.Alles ist so lieblos und mittelmäßig. The Diary of a Teenage Girl (2015)
Big swath of light to moderate snow from the Broken Bow area down toward Kearney, Hastings, Grand Island....die afrikanische Spaltenschildkröte... hat einen flachen, weichen Panzer und kann sich zwischen Felsen leichter bis mittelmäßiger Schnee von Broken Bow... in Richtung Kearney, Hastings und Grand Island. Uno (2015)
It reeks... of mediocrity!Es stinkt nach Mittelmäßigkeit. F.U.B.A.R. (2015)
- Feeling... - of mediocrity.- Mittelmäßigkeit. Full Dress (2015)
I was a mediocre artist.Ich war ein mittelmäßiger Künstler. Looking for the Promised Land (2015)
Middling.- Mittelmäßig. Mother's Mercy (2015)
I'm declaring war on atrophy.Ich erkläre der Mittelmäßigkeit den Krieg. Chapter 31 (2015)
But you're just a mediocre level two monster hunter.Du scheinst nur eine mittelmäßige Level-3-Jägerin zu sein. Monster Hunt (2015)
The town has had their fill of your mediocre oddities.Die Stadt hat genug von euren mittelmäßigen Kuriositäten. Curtain Call (2015)
Basically, however, it is terribly mediocre.Im Grunde aber ist es furchtbar mittelmäßig. Bang Gang (A Modern Love Story) (2015)
The hideout of a second-rate mind is behind a wall of data.Mittelmäßige verstecken sich immer gern hinter einer Mauer von Daten. A Place to Fall (2015)
The other hideout of a second-rate mind.Das andere Versteck der Mittelmäßigen: chronische Masturbation. A Place to Fall (2015)
Well, at least I've had mediocre sex recently.Ich hatte mittelmäßigen Sex letzte Nacht. The Sex (2015)
I stay as far away from you as I can get, and you go back to your life of... mediocrity and underachievement.Ich halte mich so fern von dir, wie ich kann, und du kehrst zurück in dein mittelmäßiges, erfolgloses Leben. AKA 1, 000 Cuts (2015)
It's sad, really, to see a once-mediocre realtor reduced to this.Es ist wirklich traurig, einen mittelmäßigen Makler so zu sehen. The Day We Almost Died (2015)
She's middlingSie ist mittelmäßig. A Stitch in Time (2015)
Hold on, I did not say she was "middling."Warte, ich habe nicht gesagt, sie sei "mittelmäßig." A Stitch in Time (2015)
Fancy, average and junk...Es gibt hochwertige, mittelmäßige und dann die Hurensöhne. Much Loved (2015)
After a time, you'll grow to hate yourself for your mediocre talent, all the while knowing there are things lurking in the shadows, and in the face of these, you are nothing.Nach einer Weile wirst du anfangen, dich für dein mittelmäßiges Talent zu hassen, während du die ganze Zeit weißt, dass sich Dinge in den Schatten verstecken und in deren Augen bist du ein Nichts. Beautiful Mistake (2015)
It's very modest.Eher mittelmäßig. Nevermore (2015)
-Aw, very mediocre.-Nur mittelmäßig. Snowden (2016)
You feel quite mediocre and really unattractive.Ich denke, du hältst dich für mittelmäßig und unattraktiv. The Choice (2016)
It's better to have one great restaurant - than fifty mediocre ones.Lieber ein gutes als 50 mittelmäßige. The Founder (2016)
Fair to middling.Ordentlich bis mittelmäßig. Anne of Green Gables (2016)
- The best magicians in the world couldn't work that spell, and yet you thought a middling first year student could.- Die besten Magier der Welt konnten es nicht und dennoch dachten Sie, ein mittelmäßiger Erstling könnte es. Mendings, Major and Minor (2016)
Well, their mediocrity is what's alienating them.Nun, deren Mittelmäßigkeit macht sie befremdlich. Chapter 48 (2016)
You mediocre are always so sentimental.Ihr Mittelmäßigen seid immer so sensibel. Have You Brought Me Little Cakes (2016)
It was really crappy.Sehr... mittelmäßig. The Salesman (2016)
Uh, growing' up, I knew I wanted to be either a referee or a mid-level bank employee.Als ich aufwuchs, wollte ich entweder Schiedsrichter oder mittelmäßiger Bankangestellter werden. Til It's Gone (2016)
Part of my menagerie. His writing's rather poor but his pasta's to die for.Seine Texte sind mittelmäßig, aber für seine Pasta würde ich sterben. Monsters, Most Familiar (2016)
- Mediocre.- Mittelmäßig. The Lego Batman Movie (2017)
And you... desperation with notes of... mediocrity.Verzweiflung mit einem Hauch von Mittelmäßigkeit. Chapter Nine: 162 (2016)
Desperation with notes of mediocrity.Verzweiflung mit Anflügen von Mittelmäßigkeit. Chapter Ten: Three Rooms (2016)
So, Platz killed Pereya and found himself a cringing mediocrity who would take a fee to alter the data.Also tötete Platz Pereya und suchte sich eine kriechende Mittelmäßigkeit, die gegen eine Gebühr die Daten verändern würde. How the Sausage Is Made (2016)
- Yes. Is there anything we have ever put our minds to that we have not accomplished? - Well we didn't get Firefly back on the air.Weil sie die größten Volltrottel sind, die auf unterdurchschnittliche Unis gehen, da mittelmäßige Noten kriegen und trotzdem unsere Bosse werden. The Outcasts (2017)
To be honest, he was a so-so husband.Ehrlich gesagt war er ein mittelmäßiger Ehemann. The Longest Day (2017)
Uh, well, I'm mediocre.Na ja, ich bin mittelmäßig. The Rabbit Hole (2017)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Mittelmäßigkeit { f }mediocrity [Add to Longdo]
mittelmäßig { adj }moderate [Add to Longdo]
mittelmäßig { adj }fair [Add to Longdo]
mittelmäßig { adj } | mittelmäßiger | am mittelmäßigstenmediocre | more mediocre | most mediocre [Add to Longdo]
mittelmäßigmiddling [Add to Longdo]
mittelmäßig; durchwachsen { adj }so-so; fair to middling [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top