Search result for

*the island.*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: the island., -the island.-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Fine. Stay here on the island.ก็ดี อยู่บนเกาะนี้ต่อไป Cool Runnings (1993)
Because you're just like every other fool on the island.เพราะนายก็เหมือน ไอ้โง่คนอื่นบนเกาะ Cool Runnings (1993)
I'm gonna leave the island... and live right down there.ฉันจะไปจากเกาะ... และมาอยู่ที่นี่ Cool Runnings (1993)
There are no Islanders. None of them are from the island.ไม่มีชาวเกาะหรอก พวกเขาไม่ได้อยู่ที่นี่กัน Jaws (1975)
Don't worry. The Chief lives on the other side of the island.อย่าห่วง บ้านสารวัตรอยู่อีกด้านของเกาะ Jaws (1975)
On the Island. It's nice. I'm from Miami.บนเกาะ สวยน่าดู ฉันมาจากไมอามี่ เคยไปไหม? Goodfellas (1990)
As Truman grew up, we manufactured ways to keep him on the island.ทรูแมนยิ่งโตขึ้น เรายิ่งต้องหาวิธี ให้เขาอูย่บนเกาะต่อไป The Truman Show (1998)
At the moment, we have flooding in most parts of the island.พื้นที่ในแมนฮัตตันส่วนใหญ่ถูกน้ำท่วม The Day After Tomorrow (2004)
...you'll show one of those tourists such a good time she'll wanna stay on the island.แกต้องไปต้อนรับแขกคนหนึ่งให้เค้าประทับใจ หล่อนอยากจะเที่ยวที่เกาะล็อบ 50 First Dates (2004)
There's a tidal flow on the eastern face of the island.มันมีกระแสคลื่นบนผิวน้ำ ทางด้านตะวันออกของเกาะ Sky Captain and the World of Tomorrow (2004)
But this area here, there's an undersea inlet at the southern tip and it runs beneath the entire length of the island.แต่... ...บริเวณนี้ มันจะมีเวิ้งน้ำอยู่ด้านล่าง อยู่ตรงปลายเกาะทางทิศใต้ Sky Captain and the World of Tomorrow (2004)
Contact Franky as soon as you're off the island.ติดต่อแฟรงค์กี้ทันที่ที่คุณออกจากเกาะนี้ได้ Sky Captain and the World of Tomorrow (2004)
This is your side of the island, and this is our side of the island.นี้คือเกาะฝั่งของนาย, และนี้เป็นเกาะฝั่งของพวกเรา. Madagascar (2005)
On the fun side of the island.ฝั่งที่สนุกของเกาะ. Madagascar (2005)
The island.จริงๆ มันยังไม่มี อะไรผิดปกติหรอก King Kong (2005)
Chairman, what happened on the island...ท่านประธาน เรื่องที่เกิดขึ้นที่นั่น... Memoirs of a Geisha (2005)
Wiped out half the island. The other half left by ship.คร่าชีวิตคนไปกว่าครึ่งเกาะ ที่เหลือจึงออกเรือหนีไป The Fog (2005)
- Look, you should get off the island.- ฟังนะ เธอควรจะไปจากเกาะแห่งนี้ The Fog (2005)
The Thule organization investigates for the power of the gods inhabiting the island.งานวิจัยเรื่องดินแดนทรูล์ทำให้เราสามารถดึงพลัง ของพระเจ้าที่อาศัยอยู่ที่นั่น Fullmetal Alchemist the Movie: Conqueror of Shamballa (2005)
They seem to be everywhere on the island.ดูเหมือนพวกเธอจะอยู่ทั่วเกาะ The Wicker Man (2006)
I heard from someone in the 204th... that another General was supposed to command the Island... but he didn't want the job.ได้ยินมาจากเพื่อนที่กองร้อย 204... ว่าเขากะจะส่งแม่ทัพคนนึง มาบัญชาการที่เกาะนี้... แต่แม่ทัพคนนั้นไม่อยากมา Letters from Iwo Jima (2006)
We should force the enemy near the Island... and launch a pincer drive from the sea and air.เราน่าจะผลักดันข้าศึกไว้ ไม่ให้เข้าใกล้เกาะจะดีกว่า แล้วโจมตี กระหนาบมันให้อยู่ ด้วยกำลังเรือรบ และอากาศยาน Letters from Iwo Jima (2006)
Maybe they're trying to sink the Island.- สงสัย.. มันพยายามจะจมเกาะนี่ให้ได้ Letters from Iwo Jima (2006)
The first time... was the day you landed on the Island.ครั้งแรกก็... ..วันแรกที่ท่านมาถึงเกาะนี้ Letters from Iwo Jima (2006)
It was a beautiful day, and he said: "Let's swim to the island."วันนั้นอากาศดีมาก แล้วเขาก็บอกว่า "เรามาว่ายน้ำไปที่เกาะนั่นกันเถอะ" Spider-Man 3 (2007)
I'm the best on the island.ฉันเจ๋งที่สุดบนเกาะ Surf's Up (2007)
We have to get off the island. We can't go in the water.เราต้องไปให้พ้นจากที่นี่ แต่เรากลับว่ายน้ำไปไหนไม่ได้ Rogue (2007)
Oh dude. They're on the island, they off the island. Who can follow that shit.เพื่อน พวกมันแม่งติดเกาะ แล้วก็ออกจากเกาะ ใครจะไปตามทันวะ Zack and Miri Make a Porno (2008)
Yes. I will return to the island.ข้าจะกลับไปที่เกาะแห่งภาวนา Le Morte d'Arthur (2008)
I wanna use the ferries so I can get those prisoners off the island.ฉันต้องการใช้เรือเพื่อจะได้ เอาเพื่อนนักโทษออกจากเกาะนั้น The Dark Knight (2008)
She's headed west across the island.เธอมุ่งหน้าข้ามเกาะไปทางเหนือ The Beginning of the End (2008)
If I were you, I'd stay right here on the island.ถ้าผมเป็นคุณ ผมจะอยู่ที่นี่บนเกาะนี้ Eggtown (2008)
This is everyone else's first time here. Let's take a little tour of the island.นี่เป็นครั้งแรกที่พาคนอื่นมาด้วย ไปเที่ยวรอบ ๆ เกาะกันเถอะ Episode #1.5 (2009)
I'm sorry about what happened on the island.ฉันขอโทษ กับสิ่งที่เกิดขึ้นบนเกาะ Episode #1.6 (2009)
Bring only what you need. We're leaving the island.เอาไปแต่ของที่จำเป็น เราจะได้ไปจากไอ้เกาะบ้าๆ นี่เสียที Snap (2009)
Last night, my dad was trying to get me off the island.เมื่อคืนนี้ พ่อพยายามจะส่งฉันออกไปจากเกาะ Snap (2009)
It's at some private dock on the other side of the island.มันอยู่ที่ท่าเรือส่วนตัว อีกฝั่งหนึ่งของเกาะ Snap (2009)
What about him? He can sail. He knows the island.แล้วเขาล่ะ เขาขับเรือได้นี่ แล้วเขาก็รู้จักเกาะนี่ดีด้วย Snap (2009)
It's the tunnel system all over the island.นี่มันเป็นระบบอุโมงค์รอบเกาะนี้ี่ Splash (2009)
It's a blueprints of the tunnels all over the island.เป็นพิมพ์เขียวของอุโมงค์ที่มีอยู่รอบเกาะนี่ Splash (2009)
He was arrested here on the island.เขาถูกจับบนเกาะนี้ Gasp (2009)
Yeah, this all started when she came back to the island.ใช่ ทั้งหมดเริ่มต้น เมื่อเธอกลับมา ถึงเกาะนี้ Gasp (2009)
Look, we've caught him, but now we're stuck here and we need to get off the island.เราจับเขาได้แล้ว แต่ตอนนี้ เราติดอยู่ที่นี่ และเราต้องการ จะออกจากเกาะ Gasp (2009)
The wedding was the only way I could think of to get you back to the island.งานแต่งงานเป็นวิธีเดียวที่ฉันคิดได้ ที่จะทำให้เธอยอมกลับมาที่เกาะ Sigh (2009)
phones are out all over the island.โทรศัพท์ใช้ไม่ได้ทั่วทั้งเกาะ Seep (2009)
Shea and Madison got off the island.เชกับเมดิสันหนีออกไปจากเกาะ Sigh (2009)
I got to get her off the island.ฉันต้องส่งเธอไปจากเกาะนี้ Gurgle (2009)
if anyone leaves the island...ถ้ามีใครออกไปจากเกาะนี้ Gurgle (2009)
They're going to the island.พวกเขากำลังจะไปที่เกาะ Under the Mountain (2009)
That is good news, Vincent. We'll meet tomorrow on the island.นี่คือข่าวดี วินเซน เราจะเจอกันพรุ่งนี้ที่เกาะ Did You Hear About the Morgans? (2009)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
the island.About this time of the year typhoons visit the island.
the island.A bridge gives access to the island.
the island.After the disaster, there was scarcely any water left on the island.
the island.A lot of tourists invaded the island.
the island.Churches were erected all over the island.
the island.Few people live on the island.
the island.Guided by the star, they reached the island.
the island.He found it difficult to swim to the island.
the island.In the middle of the lake lies the island.
the island.It has never snowed on the island.
the island.It was hard for them to get to the island.
the island.It will cost you $100 to fly to the island.
the island.No animals are to be found on the island.
the island.Tell me when you first saw the island.
the island.Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.
the island.The king reigned over the island.
the island.The men on board were surprised to see five men on the island.
the island.The new law was enforced on the people of the island.
the island.The plane flew over the island.
the island.There is no living in the island.
the island.There is no regular boat service to the island.
the island.There's no way off the island.
the island.There's only one store on the island.
the island.There were no signs of life on the island.
the island.The treasure was buried on the island.

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top