Search result for

*this'*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: this', -this'-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Don't you find it odd that she happened to date Aiden Mathis, whose father planted the bomb on Flight 197 and that she was close with Amanda Clarke, whose childhood home she was living in.Findest du es nicht seltsam, dass sie zufällig Aiden Mathis' Freundin ist, dessen Vater die Bombe an Bord von Flug 197 schmuggelte? Sie stand auch Amanda Clarke nahe, in deren altem Haus sie lebte. Disgrace (2014)
This'll teach ya to call people ugly!ฉันจะสั่งสอนแกที่แกเรียกฉันว่าน่าเกลียด! Hocus Pocus (1993)
Just stay calm, be on your best behavior, and this'll be behind us soon.เพียงแค่พักสงบอยู่บนของคุณมากที่สุด พฤติกรรมและการ? In the Name of the Father (1993)
This'll damage the whole campaign.นี้จะเกิดความเสียหายทั้งแคมเปญ In the Name of the Father (1993)
Ah! This'll stop Jack.อา แจ๊ค นี่จะต้องหยุด The Nightmare Before Christmas (1993)
Be calm, cooperate, and this'll all be over in a minute!จะสงบความร่วมมือ และทั้งหมดนี้จะเป็นไปในนาที! Pulp Fiction (1994)
I knew this'd happen.ฉันรู้ว่ารายการนี้จะเกิดขึ้น How I Won the War (1967)
"Yep." "Hot dog" I said, "this'll bust them wide open."สุนัขร้อนที่ฉันกล่าวมานี้จะ หน้าอกพวกเขาเปิดกว้าง How I Won the War (1967)
This'll give me credibility, and God'll get his word across.ใช่ มันทำให้ผมมีชื่อเสียง พระเจ้าอยากส่งข้อความออกไป Oh, God! (1977)
This'll only hurt for a minute. You've got Blue Cross, right?เจ็บแค่นิดหน่อยเท่านั้นเอง มีประกันสังคมอยู่ใช่ไหม? Dirty Dancing (1987)
As long as you're okay We've all learned to cope This'll just postpone the enjoymentเวลาดีๆของเราแค่ถูกเลื่อนไปนิดหน่อยเอง My Neighbor Totoro (1988)
This'll take a while, we have to go through everything.คงใช้เวลาสักพัก เราจะขอดูให้ทั่ว Goodfellas (1990)
This'll make the Air France haul look like goddamn peanuts.ครั้งนี้เราจะรวยกันขี้แตกเลย Goodfellas (1990)
This's even got a cellular phone. You can call your wife if you want to.มีโทรศัพท์มือถือ คุณจะได้โทรหาภรรยาได้เมื่อคุณคิดถึงเธอนะ The Jackal (1997)
Here. This'll help you sleep.เอานี่จะช่วยให้หลับสบาย Hope Springs (2003)
This'll take weeks to repair.คงใช้หนึ่งอาทิตย์ในการซ่อม. Toy Story (1995)
This'll be a snap.อ้าา นี่จะต้องหัก James and the Giant Peach (1996)
Newspaper's best, but this'll do.กระดาษหนังสือพิมพ์ดีที่สุด แต่นี่ก็ใช้ได้ The Day After Tomorrow (2004)
He knew this'd happen when he came, Move.มันรู้ว่าจะเกิดอะไรขึ้น ถ้าหากมันมาที่นี่ Romance of Their Own (2004)
This's about time, sonได้เวลาแล้วลูก Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
This's Amos gave to everyone...นี่แหละที่อามอสได้ให้กับทุกคน Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
I bet that's all, this's riteพนันกันได้เลย, นี่คือพิธี Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
This's the best thing in the worldนี่คือสื่งที่ดีที่สุดในโลก Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
This'll do ya.เอาไป ของแก Lonesome Jim (2005)
- This'll just take a sec.- เอ่อ แค่แป๊ปเดียวน่ะครับ Just Like Heaven (2005)
At least this'll buy us a little more time.อย่างน้อยก็ซื้อเวลาของเราได้อีกนิด Just Like Heaven (2005)
You realise the impact this'll have on the mutant community?รู้ไหมว่าจะมีผลยังไงต่อประชากรมนุษย์กลายพันธ์ X-Men: The Last Stand (2006)
- Excuse me. This'll just be a minute. - Come on.ขอโทษคะ แค่นาทีเดียว มา Just My Luck (2006)
This'll help you get over the wood chipper.แกจะได้ลืมเหตุการณ์สว่านสยอง Big Momma's House 2 (2006)
And then there'll be appeals. This'll go on forever.แล้วก็จะมีการอุทธรณ์ จะเป็นแบบนี้ตลอด The Astronaut Farmer (2006)
- This'll get you going. - What?นี่จะช่วยคุณได้ อะไร Crank (2006)
Wouldn't have sold the land had I known this'd happen.ถ้ารู้อย่างงี้ จะไม่ขายที่หรอก The City of Violence (2006)
This'll take us about ten seconds.10 วิฯ รู้ผล Allen (2005)
- Oh, yeah, there's some sugar. - This'll be helpful to us one day, jeffrey.xวันนึงมันจะมีประโยชน์กับเรา เจฟฟรี่ย์ Chuck Versus the Truth (2007)
This'll make me richer than the Pope.นี่จะทำให้ข้ารวยยิ่งกว่าโป๊ปอีก Chapter Three 'Kindred' (2007)
Maybe this'll help.บางทีนี่อาจช่วยได้ Chapter Four 'The Kindness of Strangers' (2007)
This'll make me a joke.ชั้นต้องโดนหัวเราะเยาะแน่ The Right Stuff (2007)
This'll pay you back.ถือว่านี่เป็นการตอบแทนก็แล้วกัน Love Now (2007)
Do you know what you are doing? Do you realise what this'll do to the country?คุณรู้ใช่มั้ยว่าคุณทำอะไรอยู่ / คุณคิดรึป่าวว่ามันจะส้รางความเสียหายกับประเทศนี้ Live Free or Die Hard (2007)
This's a lieเป็นเรื่องโกหก Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007)
This's exactly what he thinksมันก็จริงอย่างที่เขาคิด Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007)
This's also called come-and-go-roomนี่บางทีก็เรียกว่าห้องมาแล้วก็ไปด้วย Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007)
This's the Black's family treeนี่คือแผนผังตระกูลแบล็ค Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007)
He isn't gonna harm anyone, this's what he saidเขาไม่ทำร้ายใครหรอก Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007)
[ Mom ] There we go. This'll make it feel better.ซักวันชั้นจะออกให้ดูเอง ก็ชั้นจะดูช่องนี้อ่ะ Bridge to Terabithia (2007)
This's agent Mike I need chase backup and an ambulance nowนี่คือ นักสืบไมค์ ผมต้องการกำลังเสริม และรถพยาบาลด่วน War (2007)
More blood will be spilt before this's overจะมีการหลั่งเลือดมากกว่านี้ ก่อนที่เรื่องจะจบ War (2007)
This's for my brotherนี่สำหรับน้องชายฉัน War (2007)
So this'll be my workshop now.ดังนั้น นี่เป็นงานที่ฉันต้องทำแล้ว The Water Horse (2007)
-This'll do, down here. -No.-ตรงนี้แหละ Atonement (2007)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
this'
this'll
this'll

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top