Search result for

*unberechtigt*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: unberechtigt, -unberechtigt-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Unauthorized access.Unberechtigter Eintritt. The 48 (2014)
Unauthorized access.Unberechtigter Eintritt. The 48 (2014)
Unauthorized access.Unberechtigter Eintritt. The 48 (2014)
Unauthorized access.Unberechtigter Eintritt. The 48 (2014)
Unauthorized access.Unberechtigter Eintritt. The 48 (2014)
If you and Mr. Castle vacate the premises immediately, we'll refrain from filing federal trespassing charges.Wenn Sie und Mr. Castle uns sofort verlassen, verzichten wir auf eine Bundesanklage wegen unberechtigtem Betreten. Clear & Present Danger (2014)
Now if someone is unlawfully using your credit cards, Maybe the police are the better people to call.Wenn jemand unberechtigterweise Ihre Kreditkarte benutzt hat, sollten Sie lieber die Polizei anrufen. Soaked in Bleach (2015)
But when your sister Peggy paid the unjustified bills... that you refused to pay... it closed the door on that.Aber weil Peggy die unberechtigten Rechnungen bezahlt hat, die Sie verweigert hatten, haben wir keine Handhabe mehr. Joy (2015)
It seems that Niklaus' distrust of Freya was not entirely misplaced.Anscheinend war Niklaus' Misstrauen Freya gegenüber nicht ganz unberechtigt. City Beneath the Sea (2015)
All due respect, Agent Hardy, but Peter is an expert in intrusion and cyber security.- Bei allem Respekt, Agent Hardy, doch Peter ist ein Experte für unberechtigtes Eindringen und Cyber-Sicherheit. The Hunt (2015)
Clearly, we shouldn't have suspected your husband.Unser Verdacht gegen Ihren Mann war unberechtigt. Married to a Stranger (2015)
Because their lawyer has filed a harassment claim against youIhr Anwalt hat dich wegen unberechtigter Festnahme Unbreakable (2015)
Well, a mutual lack of goodwill toward our family might not be entirely unjustified.Gemeinsamer Mangel an Wohlwollen gegenüber unserer Familie ist vielleicht nicht ganz unberechtigt. Beautiful Mistake (2015)
Outstanding warrants for unauthorized computer access, wire fraud, identity theft.Ausstehende Haftbefehle wegen unberechtigten Computerzugriffen, Überweisungsbetrug, Identitätsklau. Cede Your Soul (2015)
Most of what ails our criminal justice system... lie in unwarranted certitude on the part of police officers and prosecutors and defense lawyers and judges and jurors... that they're getting it right.Am meisten krankt unser Strafjustizsystem an der unberechtigten Selbstgewissheit von Polizisten, Staatsanwälten, Verteidigern, Richtern und Geschworenen, dass sie alles richtig machen. Lack of Humility (2015)
Sir, unauthorized access at the data vault.Sir, unberechtigter Zugriff am Datengewölbe. Rogue One: A Star Wars Story (2016)
You might open yourselves up to false arrest or worse.Sie haben gute Verbindungen. Sie könnten sich einer unberechtigten Festnahme aussetzen... oder Schlimmeres. Lycanthropia (2016)
This is a registered gun and you are trespassing on private property.Sie ist registriert, Sie betreten unberechtigt Privatgelände. Friends in Low Places (2016)
We must guard against the acquisition of unwarranted influence, whether sought or unsought by the military industrial complex.Wir müssen uns vor dem Erwerb unberechtigter Einflüsse, ganz gleich, ob erwünscht oder nicht, durch den militärisch-industriellen Komplex in Acht nehmen. Unacknowledged (2017)
Letters are being sent without prior approval with unfounded complaints about the schoolIch habe erfahren, dass Briefe ohne vorherige Abgabe zur Durchsicht durchgestreckt werden, die unberechtigte Klagen und Lügen über unser Stift enthalten. Mädchen in Uniform (1931)
- Then he was relieved unjustly?- Maryk handelte also unberechtigt? The Caine Mutiny (1954)
The government could, without right, claim the treasure.Der Staat könnte unberechtigte Forderungen stellen. Il Bidone (1955)
They contained unjustifiable complaints about the convent.Sie enthielten unberechtigte Klagen uber unser Stift. Mädchen in Uniform (1958)
This is indeed an unwarranted intrusion into our privacy.Das ist unberechtigtes Eindringen und Ruhestörung. Those Magnificent Men in Their Flying Machines or How I Flew from London to Paris in 25 hours 11 minutes (1965)
All right now, give him the waiver for false arrest.Gib ihm die Verzichtserklärung bei unberechtigter Festnahme. In the Heat of the Night (1967)
And I give back the millions that don't belong to me.Und Sie bekommen dafür die unberechtigt abgehobenen Banknoten. Oscar (1967)
All the allegations against you are unjustified.Alle Verdächtigungen gegen Sie sind unberechtigt. The Three Musketeers (1973)
Is that really such a bad thing?Ist das so unberechtigt? The Three Tools of Death (2014)
[ TYPING ON KEYBOARD ](TIPPEN AUF TASTATUR) (KEIN UNBERECHTIGTER ZUGRIFF! ) One Flew East (1987)
But this time, your concern is unwarranted.Aber dieses Mal ist Ihre Sorge unberechtigt. True Q (1992)
They confirm what Mollari said about the attack on the colony that it was unprovoked.Es bestätigt, was MoIIari zum Angriff auf die kolonie sagt. Er war unberechtigt. Midnight on the Firing Line (1994)
- Not unjustly, I hope.- Nicht unberechtigterweise, hoffe ich. Through the Looking Glass (1995)
- Unauthorised gate activation.- Unberechtigte Aktivierung des Tores. Prisoners (1998)
Since I sympathise with the tragedy of unwarranted poverty, I chose to deliver him to his family, whom I now find to be so very loving and beautiful.Und da ich ohne weiteres fähig bin, mit der Tragödie unberechtigter Armut Mitleid zu empfinden, entschloss ich mich, ihn seiner Familie zu überbringen, die ich so... liebevoll und schön vorfinde. Mansfield Park (1999)
A list attacking each complaint claiming that each cause of action has no merit.Sie werden jeden einzelnen Klagepunkt anfechten und behaupten, dass all unsere Vorwürfe unberechtigt sind. Erin Brockovich (2000)
There is no chance that I or my superiors would authorise the transfer of the nation's assets to any unauthorised account...Weder ich noch meine Vorgesetzten würden dem Transfer des Staatsvermögens auf ein unberechtigtes Konto zustimmen. The Nine Lives of Tomas Katz (2000)
- I wouldn't.- Unberechtigt. Eternity (2000)
Oh, good. Cos I'd hate for my little untimely horrible death concern to be ambiguous.Schön, dass meine unberechtigten Todesängste wenigstens ankommen. Doomed (2000)
You are making an unwarranted incursion... a gradual or stealthy entrance into the sphere of another.Unberechtigtes Eindringen, heimliches Betreten des Besitzes eines anderen. Secretary (2002)
Drug addicts and dealers who've been occupying that house illegally.Es sind Süchtige und Dealer, die sich unberechtigt dort aufhalten. Watching Too Much Television (2002)
Write it up as an unwarranted car stop.Formulieren Sie es als unberechtigtes Anhalten eines Automobils. Lessons (2002)
Göring's concerns are not entirely unjustified.- Görings Sorge ist nicht unberechtigt. Downfall (2004)
And when we add in the generous settlement from the LAPD for your false arrest, you've almost doubled your net worth in a few short months.Und wenn wir die großzügige Abfindung der Polizei mit dazurechnen für Ihre unberechtigte Festnahme, haben sie Ihr Eigenkapital in ein paar kurzen Monaten fast verdoppelt. Numbers (2005)
This is an unjustified usurpation of my authority.Das ist ein unberechtigtes "in-Frage-stellen" meiner Autorität. Day 5: 4:00 p.m.-5:00 p.m. (2006)
- This is breaking and entering.- Das ist eine unberechtigte Durchsuchung. A.K.A. (2007)
Peter, if he does in any way hold you responsible, however mistaken... ..there's no telling what he might do, if you approached him.Peter, wenn er Sie in irgendeiner Weise dafür verantwortlich hält, egal wie unberechtigt das auch sein mag, dann ist nicht abzusehen, was er Ihnen antut, wenn Sie sich ihm nähern. Franklyn (2008)
Attention - all unauthorized vehicles parked on the loading dock are now being towed.Alle an der Laderampe unberechtigt abgestellten Fahrzeuge werden jetzt abgeschleppt. Transitions (2008)
I'm still deeply unhappy with you, mind, on account of the unwarranted violence.Wobei ich immer noch zutiefst unzufrieden mit dir bin, bedenke, der unberechtigten Gewalttätigkeit halber. In Ordnung, ich sagte, es tut mir Leid. Everyone (2009)
If a public sector worker thinks he's been unfairly moved to another job and wants to appeal which court can he take his case to?An welches Gericht muss sich Beamter wenden, wenn er der Meinung ist dass er unberechtigterweise versetzt wurde? 10 to 11 (2009)
There's drunk driving, damage to police property, and a disciplinary charge for arbitrary arrest, assault and battery.Trunkenheit am Steuer, Beschädigung von Eigentum der Polizei... Und ein Disziplinarverfahren wegen unberechtigter Festnahme und Körperverletzung im Dienst. Max (2009)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
unberechtigtunauthorized [Add to Longdo]
unberechtigtunwarranted [Add to Longdo]
unberechtigt; falsch; nicht echt { adj }spurious [Add to Longdo]
unberechtigt { adv }unwarrantedly [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top