“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
Search result for

*yes. thank you.*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: yes. thank you., -yes. thank you.-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Yes. Thank you.ดีค่ะ ขอบคุณ Airplane! (1980)
-loose ends, yes. Thank you.ปลาย ปลายหลวมใช่ ขอบคุณ. 2010: The Year We Make Contact (1984)
Yes. Thank you. Of course.ครับ ขอบคุณ แน่นอนครับ Seven Years in Tibet (1997)
Yes. Thank you.ครับ ขอบคุณ Seven Years in Tibet (1997)
-Yes. Thank you.- ใช่ ขอบคุณ Mona Lisa Smile (2003)
Yes. Thank you.ได้ค่ะ ขอบคุณ Episode #1.5 (1995)
Yes. Thank you.ใช่ ขอบคุณ The Birdcage (1996)
Yes, yes. Thank you.ขอบคุณครับ Around the World in 80 Days (2004)
Yes. Thank you.ใช่ ขอบคุณครับ Mr. Monk Meets the Godfather (2004)
Yes. Thank you.ค่ะ ขอบคุณ. National Treasure: Book of Secrets (2007)
- Get on. - Oh, yes. Thank you.- งั้นขึ้นมา วิเศษขอบคุณมาก Stardust (2007)
— I'm sorry. Yes. Thank you.ขอโทษนะ Cloverfield (2008)
Yes. Thank you.ค่ะ ขอบคุณที่เชื่อ I Know What You Did Last Summer (2008)
- Completely. Yes. Thank you.-สุดๆเลย ขอบคุณมาก Marley & Me (2008)
- Yes. Yes. Thank you.- ต้องอย่างงั้นสิ ขอบใจนะ Pineapple Express (2008)
Yes. Thank you.ใช่ ขอบคุณ Orphan (2009)
OH, YES. THANK YOU.อ่อ ใช่ ขอบคุณค่ะ Valley Girls (2009)
Yes. Thank you.ได้ / ขอบคุณ Lost: The Story of the Oceanic 6 (2009)
Yes. Thank you.ใช่ ขอบคุณ Precious (2009)
Yes. Thank you.มี ขอบคุณมาก The Social Network (2010)
Yes. Thank you.ใช่ ขอบคุณ Turning and Turning (2010)
Oh, yes. Thank you. Ah...โอ้ ใช่ ขอบคุณ อีกแก้ว One Way (2010)
Yes. Thank you. Okay.ครับ ขอบคุณมากครับ Episode #1.2 (2010)
Yes. Thank you.ค่ะ ขอบคุณค่ะ Episode #1.2 (2010)
Yes. Thank you. For promoting me as a puppy.คะ ขอบคุณที่ยังให้ฉันเป็นลูกหมา Episode #1.12 (2010)
Yes. Thank you.ใช่ ขอบคุณ The Sorcerer's Apprentice (2010)
Yes. Thank you.ไม่เป็นไร ขอบคุณนะ Paradise Kiss (2011)
Yes. Thank you.ครับ ขอบคุณ นั่นคือสิ่งที่ฉันพยยามจะพูดอยู่... Unknown (2011)
Yes. Thank you.ใช่ครับ ขอบคุณ Yes, Then Zero (2011)
I am. Yes. Thank you.ใช่คะ ขอบคุณคะ Loner (2011)
Yes. Thank you.ผมไม่เป็นไร ขอบคุณ The End of the Affair? (2012)
Yes. Thank you.ได้เลย ขอบคุณ Secret's Safe with Me (2012)
Yes. Thank you.ใช่แล้ว ขอบใจจ้ะ Bad Code (2012)
Okay, mom. Yes. Thank you.ตกลงค่ะแม่ ขอบคุณค่ะ รักแม่นะ Shadow Box (2012)
Yes, yes. Thank you. I love it.ใช่ ใช่ค่ะ ขอบคุณมากค่ะ หนูชอบมันมาก Silent Hill: Revelation (2012)
Yes. Thank you.ใช่, ขอบคุณ Mercy (2013)
Yes. Thank you.ค่ะ ขอบคุณ Nothing But Blue Skies (2014)
Yes, yes, yes. Thank you. Bittaker didn't know about the murders before I told him.ใช่\ขอบคุณ ิบิตเทเกอร์ไม่รู้เรื่องฆาตกรรม จนผมบอกเขา The Whites of His Eyes (2015)
UH, OKAY, YES. THANK YOU.อืม โอเค อ่อ ขอบคุณคะ Betty's Wait Problem (2007)
Yes. Thank you.ได้ ขอบคุณ No Strings Attached (2011)
Yes. Thank you.ครับ ขอบคุณ Frankie & Alice (2010)
Yes. Thank you.ใช่ ขอบคุณ Con-Heir (2012)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top