Search result for

*your signature.*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: your signature., -your signature.-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I have some ministerial papers for your signature.มีเอกสารที่จะให้เซ็นต์ครับ The Last King of Scotland (2006)
I just need your signature.ฉันแต่ต้องให้คุณเซ็นนี่ Awake (2007)
I just need your signature. - If I sign this paper, it means that - everything you've done up to now...ถ้าพ่อเซ็นเอกสารนี่ นั้นหมายความว่า ทุกสิ่งทุกอย่างที่ลูกก่อขึ้นตอนนี้... Bonfire of the Vanity (2008)
All we need now is your signature.สิ่งที่เราต้องการตอนนี้ก็คือลายเซ็นของคุณ คุณดิมอร์คะ จะเป็รอะไรมั้ย A Spark. To Pierce the Dark. (2009)
That's your signature. You're going down.ลายเซ็นต์คุณ คุณเซ็นต์ไว้ The Bond in the Boot (2009)
I just want your signature.ผมต้องการ ลายเซ็นต์ของคุณ 137 Sekunden (2009)
All it needs is your signature.ทั้งหมดจะต้องมีลายเซ็นของนาย NS (2010)
Instead, I'll practice hard signing your signature.และฉันก็จะหัดเซ็นลายเซ็นต์ของคุณ Episode #1.14 (2010)
I do not want your money. I do not want your signature.แม่ไม่ต้องการเงินของลูก แม่ไม่ต้องการลายเซ็นต์ของลูก Cops & Robbers (2011)
Terry, all it needs is your signature.เทอรี่ เหลือแค่ลายเซ็นต์ของคุณ I've Got You Under Your Skin (2012)
He needs your signature.เขาต้องการลายเซ็นคุณ The Choice (2012)
This one's gonna require your signature. Bing!เอกสารนี้ต้องใช้ ลายเซนต์นาย เอ้า Pain & Gain (2013)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
your signature.Please return one set to us with your signature.

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top