Search result for

การถกเถียง

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -การถกเถียง-, *การถกเถียง*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Major Koslova ... ends the debate about women in combat, as far as I'm concerned.พันตรีโคสโลว่าทำให้การถกเถียง เรื่องส่งผู้หญิงไปสนามรบสิ้นสุดลง The Jackal (1997)
In the beating heart of our argument is an audacious, but nonetheless valid, thesis, which asks just one question:ซึ่งอยู่ไกลถึงอาฟริกาตะวันออก ประเด็นการถกเถียงกันในวันนี้... คือทฤษฎีที่กล้าหาญและหนักแน่น... Malèna (2000)
We begin our inquiry as scandals threaten to trigger a wide debate about the lack of public control over big corporations.สารคดีเรื่องนี้เกิดขึ้นในเวลาเดียวกับที่มีเรื่องอื้อฉาว ที่ทำให้เกิดการถกเถียงอย่างกว้างขวาง เกี่ยวกับการที่สังคมไม่สามารถควบคุมบรรษัทใหญ่ ๆ ได้ The Corporation (2003)
Well, there's a lot of controversial, though promising, work with stem cells.แม้ว่าดูเหมือนจะเป็นเช่นนั้นแต่ก็ยัง มีการถกเถียงกันอยู่ถึงการใช้สเต็มเซลล์ Chapter Two 'Lizards' (2007)
If we fix too many more things, then I think this conversation becomes moot.ถ้าเราแก้ไขอะไรมากเกินไป เดี๋ยวบทสนทนาก็อาจจะกลายเป็นการถกเถียงแทนได้ Marley & Me (2008)
I'm better suited to a life of thought, debate, intellectual discipline.ผมเหมาะกับชีวิตที่ใช้ความคิด การถกเถียง และความมีระเบียบวินัยทางปัญญา Frost/Nixon (2008)
For years, there have been concerns about lowering television standards.กว่าปีๆ ที่มีการถกเถียงกันถึง ปัญหาเกี่ยวกับมาตรฐานทางทีวี The Ugly Truth (2009)
All those negotiations and arguments, and secrets and compromises.ทุกๆการเจรจาและการถกเถียง ทุกความลับและการยินยอม Up in the Air (2009)
And it'll be an hour-long battle over lobby renovations, และมันก็เป็นการถกเถียงกันเป็นชั่วโมงเกี่ยวกับการตกแต่งล๊อบบี้ Southern Gentlemen Prefer Blondes (2009)
- No, there's no argument. It's there.- ไม่ ไม่มีการถกเถียง มันมีอยู่จริง Easy A (2010)
I'm coming with you, end of discussion.ฉันจะไปกับคุณ จบการถกเถียง นายได้แท่งนิวเคลียร์ มารึเปล่า? Day 8: 5:00 a.m.-6:00 a.m. (2010)
Keep discussion of your marriage to an absolute minimum.เก็บการถกเถียงเรื่องชีวิตคู่ของคุณ ให้มิดเม้นที่สุด How About a Friendly Shrink? (2010)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
การถกเถียง[kān thokthīeng] (n) EN: controversy

English-Thai: Longdo Dictionary
dissemination(n) การเปิดประเด็นเพื่อการถกเถียงและโต้แย้งอย่างกว้างขวาง

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
brainstorm(n) การถกเถียงอย่างเปิดเผย
exchange(n) การโต้เถียง, See also: การถกเถียง, Syn. argument, discussion
set-to(n) การถกเถียงอย่างรุนแรง, See also: การต่อสู้ดิ้นรน, Syn. bout, dispute, fight

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
argumentation(อาร์กิวเมนเท'เชิน) n. ขบวนการโต้เถียงการให้เหตุผล, การอภิปราย, การถกเถียง, บทความเชิงอภิปราย, ข้อพิสูจน์, ข้อสรุป, ข้ออนุมาน, Syn. discussion
blowup(โบล'อัพ) n. การระเบิด, การถกเถียงอย่างรุนแรง, อารมณ์ระเบิด, การขยายออก, Syn. explosion
brainstormingn. การถกเถียงอย่างเปิดเผยเพื่อแก้ปัญหา
moot(มูท) adj. น่าสงสัย, ไม่จริง, เป็นสมมุติฐาน vt. ถกเถียง n. ศาลากลาง, การถกเถียง, การอภิปราย, Syn. debatable, academic

English-Thai: Nontri Dictionary
argument(n) การโต้แย้ง, การโต้เถียง, การโต้คารม, การถกเถียง
blowup(n) การระเบิด, การขยายออก, การถกเถียงอย่างแรง
debate(n) การถกเถียง, การอภิปราย, การโต้แย้ง, การโต้วาที
disquisition(n) การถกเถียง, การตรวจสอบ, การค้นคว้า, การบรรยาย, ปาฐกถา
polemic(n) การโต้เถียง, การถกเถียง, การทะเลาะ, การโต้แย้ง
wrangle(n) การทะเลาะวิวาท, การโต้เถียง, การถกเถียง

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
争議[そうぎ, sougi] TH: การถกเถียง  EN: dispute

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top