Search result for

ป่าวประกาศ

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ป่าวประกาศ-, *ป่าวประกาศ*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ป่าวประกาศ(v) announce, See also: publicize, broadcast, proclaim, Syn. ประกาศ, ป่าว, Example: เรามีข้อมูลที่ค่อนข้างจะแจ้งว่าชัยชนะครั้งแรกที่พันธมิตรป่าวประกาศไปทั่วโลกนั้นห่างไกลจากความถูกต้อง, Thai Definition: บอกให้รู้ทั่วกัน

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
ป่าวประกาศก. ประกาศให้รู้ทั่วกัน.

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I sleep alone these days, too, but I am not about to advertise it.เค้าเองก็นอนโดดเดี่ยวเหมือนกัน แต่เค้าก็ไม่เคยป่าวประกาศเลยนะ Mannequin (1987)
Why don't you tell the entire stinking country our troubles?ทำไมไม่ป่าวประกาศให้ทั่วประเทศงี่เง่านี่\ ให้รู้เรื่องที่เราทะเลาะกันไปเลยล่ะ Seven Years in Tibet (1997)
I heard you were telling everyone you were Jungwoo's girl?ฉันได้ยินข่าวมาว่าเธอป่าวประกาศ ว่าเป็นแฟนของจุงวูใช่มั้ย My Little Bride (2004)
The fact that we already know everything we need to know to effectively address this problem.ทุกสิ่งทุกอย่างที่เราต้องการรู้เพื่อการป่าวประกาศปัญหานี้ An Inconvenient Truth (2006)
We're not exactly advertising that family connection around here.ฉันจะไม่ป่าวประกาศเรื่องนั้นให้ใครรู้หรอกนะ Chapter Seven 'Nothing to Hide' (2006)
You keep handing out my jacket, ขืนแกเที่ยวป่าวประกาศเรื่องฉันอีก Pilot (2005)
You don't need to announce her.นายไม่ต้องมาป่าวประกาศให้เธอก็ได้. 200 Pounds Beauty (2006)
I'm gonna haveto transfer some money and pray the captaindoesn't notice before I find a way to put it back.ฉันกำลังจะแลกเปลี่ยนเงินบางส่วน และสวดภาวนาให้กัปตันไม่ป่าวประกาศ ก่อนที่ฉันจะหาทางเอากลับคืนมา Bad News Blair (2007)
I mean, I find a stout brute, put him on a horse, put him in a field, and tell him to shout on about how he's fearsome old kensei.หมายถึง, ฉันหาไอ้อ้วนคนนึง, เอามันขึ้นม้า, ให้มันเดินออกไป, แล้วบอกมันให้ป่าวประกาศ Chapter One 'Four Months Later...' (2007)
If it's all right with you, I'd like to issue a press releaseถ้ามันถูกต้องต่อเธอ ฉันจะป่าวประกาศ New Haven Can Wait (2008)
Because if you don't, I'll put the word out that you've been cooperating all along.เพราะถ้าเธอไม่เล่นด้วย ฉันจะป่าวประกาศว่าเธอร่วมมือมาตลอด Sí se puede (2008)
you had a lot to drink, jake.ป่าวประกาศเลยหรอ You Are My Everything (2008)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ป่าวประกาศ[pāoprakāt] (v) EN: announce ; publicize ; broadcast ; proclaim  FR: annoncer ; proclamer

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
announce(vt) ป่าวประกาศ, See also: ประกาศ, Syn. declare, proclaim
herald(vt) ป่าวประกาศ, See also: ประโคมข่าว, Syn. announce, proclaim
noise(vt) ป่าวประกาศ, See also: แพร่กระจายข่าว, เผยแพร่ ข่าวลือ, Syn. rumor, spread
proclaim(vt) ประกาศอย่างเป็นทางการ, See also: ป่าวประกาศ, Syn. advertise, announce, declare, Ant. hide, secret
trumpet(vt) ป่าวประกาศ

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
cry(ไคร) { cried, crying, cries } vt., vi., n. (การ, เสียง) ร้อง, ร้องเรียก, ร้องขอ, แผดเสียงร้อง, ร้องไห้, หลั่งน้ำตา, การป่าวประกาศ, การเรียกพยานในศาล
herald(เฮอ'เริลดฺ) n. ผู้ถือสาร, ผู้นำก่อน, สิ่งที่นำก่อน, ผู้ป่าวประกาศ. vt. ประกาศ, แถลง, แจ้งให้ทราบ, เป็นลาง, Syn. envoy
trumpeter(ทรัม'พิเทอะ) n. คนเป่าแตร, ผู้ป่าวประกาศ, ผู้ประกาศยกย่อง

English-Thai: Nontri Dictionary
crier(n) คนป่าวประกาศ, ผู้ประกาศ
promulgate(vt) ออกแถลงการณ์, ประกาศใช้, ป่าวประกาศ
promulgation(n) การประกาศใช้, การป่าวประกาศ, การเผยแพร่
trumpet(vi) ป่าวประกาศ, (ช้าง)ร้อง
trumpeter(n) คนเป่าแตร, คนป่าวประกาศ

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top