Search result for

สติกเกอร์

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -สติกเกอร์-, *สติกเกอร์*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
สติกเกอร์(n) sticker, Syn. รูปลอก, Example: รถสองแถวและรถบรรทุกมักติดสติกเกอร์ที่มีถ้อยคำทะลึ่งหยาบคาย, Count Unit: แผ่น, รูป, Thai Definition: รูปลอกภาพหรือตัวหนังสือที่ใช้ติดกับสิ่งอื่นๆ ได้, Notes: (อังกฤษ)

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Stickerสติกเกอร์, สติกเกอร์ มักเขียนเป็น สติ๊กเกอร์ [คำทับศัพท์ที่มักใช้ผิด]
Bumper stickersสติกเกอร์ท้ายรถ [TU Subject Heading]
Stickersสติกเกอร์ [TU Subject Heading]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
That's what I'm telling ya. They're stickers!นั่นคือสิ่งที่ฉันบอกยา พวกเขากำลังสติกเกอร์! Cars (2006)
My lucky sticker's all dirty.สติกเกอร์โชคดีของฉันสกปรกทั้งหมด Cars (2006)
Stickers!สติกเกอร์! Cars (2006)
- Stickers?สติกเกอร์? Cars (2006)
The Vegas sticker.สติกเกอร์เวกัสน่ะ The Marine (2006)
Ooh, I-I got next month's parking sticker.โอ ฉันได้รับสติกเกอร์จอดรถของเดือนหน้า Chapter Eight 'Seven Minutes to Midnight' (2006)
What about the parking stickers?สติกเกอร์จอดรถหล่ะ Juno (2007)
A sticker.สติกเกอร์ Teeth (2007)
Bumper-sticker philosophy.ปรัชญาสติกเกอร์ข้างถนน Babylon A.D. (2008)
- Okay. Thank you so much for your time.เอาสติกเกอร์นี่ออกไปดีกว่า The Cove (2009)
I have a series of whimsical duck stickersผมมีสติกเกอร์รูปเป็ดแปลกๆ The Adhesive Duck Deficiency (2009)
Yeah, I gotta put a sticker over that.ใช่ เห็นทีฉัต้องหาสติกเกอร์ปิดทับไว้ The Maternal Congruence (2009)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top