Search result for

ただ

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ただ-, *ただ*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
ただいま[ただいま, tadaima] กลับ (บ้าน) มาแล้วครับ
ただ単に[ただたんに, tadatanni] เพียง
正しい[ただしい, tadashii] (adj) ถูกต้อง

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
ただ[ただしい, tada] ฟรี

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
漂う[ただよう, tadayou] TH: ล่องลอย  EN: to drift about
漂う[ただよう, tadayou] TH: ลอย  EN: to float
漂う[ただよう, tadayou] TH: ล่องลอยอยู่ในอากาศ  EN: to hang in air

Japanese-English: EDICT Dictionary
正しい[ただしい, tadashii] (adj-i) right; just; correct; righteous; honest; truthful; proper; straightforward; perfect; (P) #2,855 [Add to Longdo]
但し[ただし, tadashi] (conj) but; however; provided that; (P) #5,614 [Add to Longdo]
直ちに[ただちに, tadachini] (adv) at once; immediately; directly; in person; automatically; (P) #9,320 [Add to Longdo]
多大[ただい, tadai] (adj-na, n, adj-no) heavy; much; (P) #9,532 [Add to Longdo]
只(P);唯(P);徒;但;常[ただ, tada] (adj-no) (1) (uk) ordinary; common; usual; (2) (esp. 只) free of charge; (3) (usu. as ただでは...) unaffected; as is; safe; (adv) (4) only; merely; just; simply; (5) (esp. 但) but; however; nevertheless; (P) #17,686 [Add to Longdo]
ただいま帰りました;只今帰りました;ただ今帰りました[ただいまかえりました, tadaimakaerimashita] (exp, int) (See ただ今) Here I am; I'm home! [Add to Longdo]
ただごと歌;徒言歌;直言歌[ただごとうた;ただことうた(徒言歌), tadagotouta ; tadakotouta ( to gen uta )] (n) (See 六義・2) plain form (of waka) [Add to Longdo]
ただじゃおかないぞ;ただではおかないぞ[tadajaokanaizo ; tadadehaokanaizo] (exp) You'll pay for this!; You'd better keep your mouth shut! [Add to Longdo]
ただでは[tadadeha] (exp) This isn't over; I will get my revenge [Add to Longdo]
ただ今(P);唯今(oK);只今[ただいま, tadaima] (int, exp) (1) (uk) (abbr) (See ただいま帰りました) Here I am; I'm home!; (n-t, adv) (2) presently; right away; right now; just now; (P) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Only the call of waterfall is heard[CN] ただ水鳥の 声はして Harmful Insect (2001)
ALISE[CN] 150)\blur3\an7 }痛みを何度感じただろう 150)\blur3 }已经感觉到几次痛楚了呢 ALISE Rakuen Tsuiho: Expelled from Paradise (2014)
Without you we would have gone home and been captured.[JP] 私にこの騒ぎの責任がある 君がいなかったら、私たちは家に帰って、 捕らえられただろう La Grande Vadrouille (1966)
150)\blur3\an7 }涙がいくつあふれただろう 150)\blur3\an7 }痛みを何度感じただろう 150)\blur3 }How much tear have I shed 150)\blur3 }How much pain have I felt What is this noisy music?[CN] 150)\blur3\an7 }涙がいくつあふれただろう Rakuen Tsuiho: Expelled from Paradise (2014)
♪ The summer flies by ♪[CN] 夏はただ 駆け抜ける To the Forest of Firefly Lights (2011)
150)\blur3 }How much tear have I shed 150)\blur3 }How much pain have I felt[CN] 150)\blur3 }涙がいくつあふれただろう 150)\blur3 }已经流露出多少泪水了呢 Rakuen Tsuiho: Expelled from Paradise (2014)
Ta da.[CN] ただ God Help the Girl (2014)
Only you can know that, Scott.[JP] - それは、あなただけにわかる事よ、スコット Grand Prix (1966)
- You blockhead, you're gonna miss all the fun just like last year.[JP] 今年もあんただけ 楽しいことナシなのね It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966)
Would you please come in.[JP] 入っていただけますか? La Grande Vadrouille (1966)
- Yeah, what'd we make?[JP] - あぁ、やっただろ? Grand Prix (1966)
What a shame, he was driving a beautiful race.[JP] 素晴らしいレースを 展開していただけに残念です Grand Prix (1966)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
但し[ただし, tadashi] -aber, -jedoch [Add to Longdo]
但し書き[ただしがき, tadashigaki] (schriftlicher) Vorbehalt, Bedingung [Add to Longdo]
正しい[ただしい, tadashii] richtig, gerecht [Add to Longdo]
漂う[ただよう, tadayou] dahintreiben, umhertreiben, schweben [Add to Longdo]
直ちに[ただちに, tadachini] sogleich, Yomikata = tadachi ni [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top