Search result for

失效

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -失效-, *失效*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
失效[shī xiào, ㄕ ㄒㄧㄠˋ,  ] to fail; to lose effectiveness #14,453 [Add to Longdo]
失效日期[shī xiào rì qī, ㄕ ㄒㄧㄠˋ ㄖˋ ㄑㄧ,    ] expiry date (of document) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The radio is dead, so I haven't been able to call in our situation.[CN] 无线电失效 我没办法联络通知目前情况 Namaste (2009)
If you push him too hard, you could shatter the spell.[CN] 如果你强迫他 咒语会失效 Home (2009)
All the seals have fallen except one.[CN] 所有的封印都失效了 { \3cH202020 }All the seals have fallen. 除了一个 { \3cH202020 }Except one. Lucifer Rising (2009)
PAIN RECPTORS, NOCICPETOR it also appears his pain receptors have ceased to function.[CN] 他的痛觉感受器也失效 I Love the Knight Life (2009)
Offer expires tomorrow.[CN] 明天就失效 Hybristophilia (2010)
You do know your insurance has lapsed?[CN] 你知道你的医保已经失效 Fa Guan (2009)
That's normal. The sedation should wear off soon enough.[CN] 镇静剂很快就会失效 Universal Soldier: Regeneration (2009)
Lost the navigation computer![CN] 导航仪失效 Day Turns Into Knight (2009)
All communication is dead, sir.[CN] 通讯全部失效,长官 Mega Shark vs. Giant Octopus (2009)
I can feel the spell breaking.[CN] 我感覺咒語要失效 Hulk Vs. (2009)
It hasn't been tested yet, but it would fit over an injured or non-working appenda and add strength and dexterity.[CN] 這還沒有測試過 但可以用這個來替代受傷的 或失效的手臂 First Law (2009)
If any of them bites a human, the truce is over.[CN] 如果他们中有人咬了人 停战协议立刻失效 The Twilight Saga: New Moon (2009)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top