Search result for

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -屯-, *屯*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, tún, ㄊㄨㄣˊ] village, hamlet; camp; station
Radical: , Decomposition:   一 [, ]  屮 [chè, ㄔㄜˋ]
Etymology: -
Rank: 2864

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: barracks; police station; camp; ton
On-yomi: トン, ton
Kun-yomi: たむろ, tamuro
Radical: , Decomposition:   丿  
Rank: 1980

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[tún, ㄊㄨㄣˊ, ] to station (soldiers); to store up #9,938 [Add to Longdo]
[zhūn, ㄓㄨㄣ, ] difficult; stingy #9,938 [Add to Longdo]
三里[Sān lǐ tún, ㄙㄢ ㄌㄧˇ ㄊㄨㄣˊ,    /   ] Sanlitun (Beijing street name) #29,690 [Add to Longdo]
[Kuí tún, ㄎㄨㄟˊ ㄊㄨㄣˊ,  ] (N) Kuitun (city in Xinjiang) #73,765 [Add to Longdo]
苏家[Sū jiā tún qū, ㄙㄨ ㄐㄧㄚ ㄊㄨㄣˊ ㄑㄩ,     /    ] Sujiatun district of Shenyang city 沈陽市|沈阳市, Liaoning #79,041 [Add to Longdo]
[tún kěn, ㄊㄨㄣˊ ㄎㄣˇ,   /  ] to open up land for cultivation; to garrison troups to open up land #83,822 [Add to Longdo]
[Tún chāng, ㄊㄨㄣˊ ㄔㄤ,  ] (N) Tunchang (place in Hainan) #103,204 [Add to Longdo]
[Tún liú, ㄊㄨㄣˊ ㄌㄧㄡˊ,  ] (N) Tunliu (place in Shanxi) #121,673 [Add to Longdo]
[tún shù, ㄊㄨㄣˊ ㄕㄨˋ,  ] garrison; soldier stationed in some place #153,119 [Add to Longdo]
扎兰[Zhā lán tún, ㄓㄚ ㄌㄢˊ ㄊㄨㄣˊ,    /   ] (N) Zhalantun (city in Heilongjiang) #154,849 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
(ateji)(P);噸(ateji);瓲(ateji)[トン, ton] (n) (uk) ton (now usu. a metric ton, i.e. 1, 000kg) (eng #10,888 [Add to Longdo]
;党[たむろ(屯);たむら(ok), tamuro ( ton ); tamura (ok)] (n) (1) gathering; place where people gather; (2) (arch) police station; camp; barracks #10,888 [Add to Longdo]
[とんす, tonsu] (v5s, vi) (1) (uk) (See する) to gather in large numbers (of people); to hang out (as a large group); (2) to assemble (as a military unit or posse); to be quartered (in a particular location) [Add to Longdo]
する[たむろする;とんする, tamurosuru ; tonsuru] (vs-s, vi) (1) (uk) to gather in large numbers (of people); to hang out (as a large group); (2) to assemble (as a military unit or posse); to be quartered (in a particular location) [Add to Longdo]
[とんえい, ton'ei] (n, vs) military camp; barracks; camping [Add to Longdo]
[とんしょ, tonsho] (n) post; quarters; military station; police station [Add to Longdo]
[とんでん, tonden] (n, vs) colonization; colonisation [Add to Longdo]
田兵[とんでんへい, tondenhei] (n) agricultural soldiers; colonizers; colonisers [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You okay to stay back and watch the fort tonight?[JP] この後戻って 駐地を見張れるか? Olympus Has Fallen (2013)
He is in a settlement in Siberia.[CN] 他在西伯利亚的垦区 Fiddler on the Roof (1971)
Woodbury is an armed camp with child soldiers.[JP] ウッドベリーは子ども兵士の 駐地になってる I Ain't a Judas (2013)
Sir, this is guard house.[JP] 衛兵駐所です Sunny (2008)
Whitney and Heatherton were treated and released for wounds sustained in combat. Transferred to LeJeune for redeployment.[JP] ホイットニーとヘザートンは治療後 ル・ジューンの駐地に転属に Corporal Punishment (2007)
You know that big high bluff near Millertown?[CN] 你知道米勒那个大断崖吗 Rebel Without a Cause (1955)
Hop Hing warehouse.[CN] 门合兴货仓 Gen-X Cops 2: Metal Mayhem (2000)
Lexington 05549.[CN] 莱辛 05549 Rebel Without a Cause (1955)
Why did I do that?[CN] 雀立 我为什么要这么做? Turk Flu (2006)
Make sure this post is ready by evening.[JP] この駐地の準備は夕方までに 必ずやってくれ Kabul Express (2006)
Why, have you left your post?[JP] 何で駐地を出た? Rising Malevolence (2008)
Going to fight the Hottentots? Dig for buried treasure?[CN] 是去和霍督人战斗 还是去寻找宝藏 Mary Poppins (1964)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[とん, ton] KASERNE [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top