Search result for

拖延

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -拖延-, *拖延*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
拖延[tuō yán, ㄊㄨㄛ ㄧㄢˊ,  ] to delay; to defer; procrastination #9,970 [Add to Longdo]
拖延战术[tuō yán zhàn shù, ㄊㄨㄛ ㄧㄢˊ ㄓㄢˋ ㄕㄨˋ,     /    ] delaying tactics; deliberate procrastination [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You delayed the bombing. More sentimental bullshit.[CN] 你在拖延时间 又感情用事 Outbreak (1995)
If you wait any longer, it'll be all over the front page.[CN] 如果你再拖延,那头版就取消了 In the Mouth of Madness (1994)
I'll buy some time, that's all I can do. You get back here, quickly, safely.[CN] 我尽量拖延时间 你快回来 Outbreak (1995)
- We're almost out of rounds.[CN] -子弹快耗尽了 -给我拖延一会儿 Congo (1995)
We've delayed publication as long as we can.[CN] 我们已经尽量拖延出版日期了 In the Mouth of Madness (1994)
The man is loitering. Excuse me, sir. I noticed your sign.[CN] 他在故意拖延时间 对不起, 先生 我看到你写的字牌 Searching for Bobby Fischer (1993)
If you think she should be punished now, hands up.[CN] 你故意闹了三、四个时辰了 是不是有心拖延时间? Hail the Judge (1994)
If we're still lagging at the end of the second period, two of you will die.[CN] 第二局还拖延,我就杀一双 Sudden Death (1995)
A delay now would be more costly than when you waited to evacuate the cities.[CN] 拖延的话牺牲会更大 比先前不撤城更糟 Independence Day (1996)
- Stop stalling'.[CN] -别再拖延时间 The Usual Suspects (1995)
Nice try, asswipe. But you're just delaying the inevitable.[CN] 这主意不错,小混蛋,但你只是拖延必然的结果 Billy Madison (1995)
I want to write the word "miserable".[CN] 大人 包大人正拖延时间,我们去恐吓证人 Hail the Judge (1994)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top