Search result for

明代

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -明代-, *明代*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
明代[Míng dài, ㄇㄧㄥˊ ㄉㄞˋ,  ] the Ming dynasty (1368-1644) #13,538 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
明代[みんだい, mindai] (n) (See 明・みん) Ming dinasty [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
For you, my dear, a Chinese perfume jar said to contain the soul of a Ming dynasty poet.[CN] 你的 亲爱的 一个中国香水瓶 据说里面有一位明代诗人的灵魂 Threesome (2009)
Ming Dynasty.[CN] 明代 Scream of the Banshee (2011)
Funny, I was looking for a Ming poet at Barneys.[CN] 真巧 我正在巴内斯寻找一位明代诗人呢 Threesome (2009)
- I changed the course of human history when I invented surrogates.[CN] 当我发明代理机器人时,我就在改变人类的历史 Surrogates (2009)
I sent an email with a virus promising 40% off any purchase at Bloomingdales.[CN] 我会发一封病毒邮件 伪装成布卢明代尔百货的任选六折优惠券 Legacy (2012)
it's a vase from the Ming dynasty.[CN] 那可是个19世纪明代的花瓶 District 13: Ultimatum (2009)
Two Ming vases up for auction - Chenghua.[CN] 有两个明代成化年间的古董花瓶拍卖 The Blind Banker (2010)
Okay, because see.. that was a Ming Dynasty 16thcentury vase..[CN] 好,那是中國明代的花瓶 White House Down (2013)
There's a flaw in the invisibility code.[CN] 是透明代码结构的缺陷 Hollow Man II (2006)
Those bad guys are after a vessel from that era.[CN] 那帮坏人 就是要想找一艘明代的南洋贡品船 The Invaluable Treasure (2011)
Okay. I'll never shop at Bloomingdale's again.[CN] 我再也不要来布卢明代尔百货公司了 Parental Guidance (2012)
I assume, it was going to Bloomingdale's to buy a hat that will turn out to be a mistake.[CN] 我假设他要到布鲁明代尔书局 You've Got Mail (1998)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top