Search result for

横滨

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -横滨-, *横滨*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
横滨[Héng bīn, ㄏㄥˊ ㄅㄧㄣ,   /  ] Yokohama city in Japan #29,580 [Add to Longdo]
横滨轮胎[héng bīn lún tāi, ㄏㄥˊ ㄅㄧㄣ ㄌㄨㄣˊ ㄊㄞ,     /    ] Yokohama tire company [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Because you star in it[CN] 再见 你辛苦了 到横滨去怎么样? Final Take: The Golden Age of Movies (1986)
Of course.[CN] 当然了 我先坐的火车去横滨 Those Magnificent Men in Their Flying Machines or How I Flew from London to Paris in 25 hours 11 minutes (1965)
-Where did you catch this cab, Yokohama?[CN] -你从哪打的的 横滨 Police Academy 3: Back in Training (1986)
When that happens, we're going to be marked by both Lee of Yokohama and Ogi of Kobe.[CN] 到时候 我们会以横滨的李和神户的小木为特点 Yasagure anego den: Sôkatsu rinchi (1973)
There still remained one question to which Kumiko had started to reply... one night returning from Yokohama with me in the driving rain.[CN] 还有一个久美子已经开始回答的问题 有一天晚上 同我冒着暴雨从横滨回来 The Koumiko Mystery (1965)
-It does.[CN] 横滨有什么特别的? Byrnes Sandwich (2016)
-Yokohama.[CN] -横滨 Police Academy 3: Back in Training (1986)
You all right?[CN] 横滨 Final Take: The Golden Age of Movies (1986)
You have once?[CN] (神奈川 横滨 Girl's Decision in Love (2016)
Men come and go like the tide, and the murderer is probably in Yokohama by now, [CN] 人群来去如潮 凶手如今可能在横滨 The Night Strangler (1973)
They were sailing from Sidney to Yokohama with cotton.[CN] 从悉尼往横滨运棉花。 Pirates of the 20th Century (1980)
-No, not at all.[CN] (神奈川 横滨 Better Luck This Time (2016)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top