Search result for

海苔

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -海苔-, *海苔*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
海苔[のり(gikun), nori (gikun)] (n) nori (edible seaweed, esp. species Porphyra tenera and others of genus Porphyra, usu. dried and pressed into sheets); laver; (P) [Add to Longdo]
海苔巻き;海苔巻;のり巻き[のりまき, norimaki] (n) { food } (See 巻き寿司) vinegared rice rolled in nori (laver) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Our cat is very fond of seaweed.うちの猫は大変海苔が好きである。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Let me introduce you some health food[CN] 这是海底深海鱼油,这个是海苔 Young and Dangerous 3 (1996)
Just like seaweed![CN] 呼呼 好像海苔 La maison de Himiko (2005)
But they wrap their sea urchin in cucumber, not seaweed.[CN] 他们都把海胆放在黄瓜上 而不是海苔 Still Walking (2008)
Sister![CN] (黏着在海苔上一样) Episode #1.8 (2004)
And so he would have to eat little pieces of plastic with his onigiri[CN] 啪啪地把海苔弄碎了之后 然后又黏到饭团上吃 Bunny Drop (2011)
Just like seaweed! Like seaweed![CN] 好像海苔 好像海苔 La maison de Himiko (2005)
and asked the clerk to heat the meal up for him.[CN] 还让店员给他微波炉热了一下海苔便当 Kamikaze Girls (2004)
He bought some seaweed combo meal and oolong tea at the corner store, [CN] 在便利店买了海苔便当和乌龙茶 Kamikaze Girls (2004)
Seaweed's gross.[CN] 海苔太恶心了 New York, I Love You (2008)
And on their mossy bed[CN] 它们坐在海苔床上 Calamari Union (1985)
Simmered tofu, maple syrup, white rice with seaweed dipped in soy sauce[CN] 汤豆腐,枫糖浆 海苔沾酱油配白饭吃 Crying Out Love in the Center of the World (2004)
- Radishes.[CN] 海苔 John Q (2002)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top