Search result for

申し分のない

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -申し分のない-, *申し分のない*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
申し分のない;申し分の無い;申分のない;申分の無い[もうしぶんのない, moushibunnonai] (exp, adj-i) no objection; nothing to criticize (criticise) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Not even 7:00 AM, and already a perfect day.[JP] まだ午前7: 00じゃない 申し分のない日だ Shadow Box (2012)
So either violence follows you around, or you just have the most impeccable timing.[JP] どちらの暴力も あなたを追い回すように あなたは 申し分のないタイミングだった Point of Origin (2014)
He's really smart.[JP] 頭のいい奴だ 彼は申し分のない報告書を出すのさ The Chorus (2004)
You have impeccable timing.[JP] 申し分のないタイミングだ Proteus (2013)
Perfect girl, huh?[JP] 申し分のない女だろ? Fast & Furious 6 (2013)
Bring them and I guarantee a child as perfect as child can be.[JP] それらを持ってくるのだ... 申し分のない子が できるはず Into the Woods (2014)
Impeccable references.[JP] 申し分のない資料 Provenance (2014)
Pimm, all is right with the world.[JP] ピム, すべて申し分のない世界だぞ。 Barbie in the Nutcracker (2001)
I know the perfect spot.[JP] 申し分のない 場所よ Star Wars: Revenge of the Sith (2005)
PERFECT TIME.[JP] 申し分のない時間です Haywire (2011)
Impeccable timing, Lestrade.[JP] 申し分のないタイミングだ レストレイド君 Sherlock Holmes (2009)
The right-handed isomer of the drug Thalidomide is a perfectly fine good medicine to give to a pregnant woman to prevent morning sickness but, make the mistake of giving that same pregnant woman the left-handed isomer of the drug Thalidomide, [JP] 薬として申し分のない 効力を発揮した 妊婦のつわりを 緩和する薬だったが― もう一方のS体は お腹の胎児に害を及ぼした Cat's in the Bag... (2008)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top