Search result for

番地

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -番地-, *番地*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
吐鲁番地[Tǔ lǔ fān dì qū, ㄊㄨˇ ㄌㄨˇ ㄈㄢ ㄉㄧˋ ㄑㄩ,      /     ] Turpan prefecture in Xinjiang #75,241 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
番地[ばんち, banchi] (n) house number; address; (P) #2,127 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Here is Via Margutta 51. I am very happy.[JP] はい到着 マルグッタ51番地 やれやれ よかった Roman Holiday (1953)
15district-2, borrower, Nanyuan yunsun[CN] 15番地 -2,借款人——南原英生 Blood and Bones (2004)
Via Margutta 51![JP] マルグッタ51番地 Roman Holiday (1953)
- 5057 State Street, west of Santa Monica.[JP] - ステイト通り5057番地 サンタモニカ通りの西 He Walked by Night (1948)
Via Margutta 51.[JP] マルグッタ51番地 Roman Holiday (1953)
5- 0-5-7 State Street.[JP] ステイト通り5057番地 He Walked by Night (1948)
Via Margutta 51.[JP] マルグッタ51番地 Roman Holiday (1953)
Emil Fresterson, Hill Road 39.[JP] エミル'スラスタルソン ヒリングブロイ卜39番地 Sky Palace (1994)
At 66 Viale Pegaso.[JP] ペガソ通り 66番地 Opera (1987)
Operator 27, 5-0-5-7 State Street.[JP] 受付27番です ステイト通り5057番地で... He Walked by Night (1948)
Proceed at once to 5057 State Street.[JP] ステイト通り5057番地に 急行せよ He Walked by Night (1948)
At Post Office 44, someone who wants to put an end to it today... has stuck collectors' stamps on his farewell letters.[JP] ポツダム44番地 男が自殺を前に- 別れの手紙に 切手をはった- 記念切手を Wings of Desire (1987)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
番地[ばんち, banchi] address [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
番地[ばんち, banchi] Hausnummer [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top