Search result for

蒙骗

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -蒙骗-, *蒙骗*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
蒙骗[mēng piàn, ㄇㄥ ㄆㄧㄢˋ,   /  ] to hoodwink; to deceive; to dupe sb #35,566 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I doubt she even knows what's happening. And what's really at stake.[CN] 我甚至怀疑她是被蒙骗 The Hunger Games: Mockingjay - Part 1 (2014)
Now, if that was all it was, would I have suckered up to a cranky, stubborn dame like you for 20 years?[CN] 如果是的话 我为什么要蒙骗一个像你一样顽固的女人 长达二十年 Saving Mr. Banks (2013)
You have been deceived me right[CN] 你一直在蒙骗我对吧 Akumu Chan the Movie (2014)
You're always trying to trick me, just like when you made me send Johnny away.[CN] 你总是在蒙骗我, 就像你把我和乔尼分开一样. Protection: Part 2 (2015)
I'Ve played such a game... that I fool the opponent and the game comes into my hands.[CN] * 我演这么一出 * * 是在蒙骗敌人 扭转局势 * Chennai Express (2013)
You've been lying to us, ms. Simmons.[CN] 你一直在蒙骗我们 西蒙斯小姐 Making Friends and Influencing People (2014)
Last deluded lowlife prick that tried to break out died slowly.[CN] 蒙骗,试图打破渐渐地下层人刺。 Kill 'em All (2012)
They don't bilk them.[CN] 没有蒙骗他们 RICO (2015)
Because most of you were lied to by An Yunshan, if you surrender now, [CN] 念在你们被姓安的蒙骗 只要弃械投降 The Four 3 (2014)
Then you're seriously deluded.[CN] 那你就是受了蒙骗 Gerontion (2013)
Is he planning on bilking them as well?[CN] 他想也蒙骗他们吗? The Serpent (2013)
To pull the wool over daddy's eyes?[CN] 蒙骗她的父亲呢 { \3cH202020 }to pull the wool over daddy's eyes? The Man in the Killer Suit (2014)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top