Search result for

轻飘飘

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -轻飘飘-, *轻飘飘*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
轻飘飘[qīng piāo piāo, ㄑㄧㄥ ㄆㄧㄠ ㄆㄧㄠ,    /   ] light as a feather #38,155 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
In a moment you'll begin to be light-headed. Then drowsy.[CN] 一会儿你会觉得轻飘飘的,然后昏昏欲睡 Red Dragon (2002)
Actually, I'm very, very light on my feet.[CN] 事实上,我脚下轻飘飘的 对 Bandits (2001)
"If you do not have air..."[CN] "如果你不轻飘飘..." X-Rated Girl (1971)
It drifted down, down, down[CN] 就那样轻飘飘地落下来 Ritual (2000)
Lightly ascending from cloud to cloud towards heaven.[CN] 轻飘飘地漫步在云端 飞上天堂 Miss Congeniality (2000)
- It feels so light.[CN] 感觉如此轻飘飘 尽量别说话 - It feels so light. I Married a Witch (1942)
Once, for a few weeks, I couldn't feel the earth.[CN] 有一次 过了几周 我还觉得自己轻飘飘 Bringing Out the Dead (1999)
I'm tingling. I'm light as a feather.[CN] 我麻酥酥 我轻飘飘像一根羽毛 The Laughing Woman (1969)
I hoped that in some chapter your shore will appear out of the fog, out of weightless mist[CN] I hoped that in some chapter 你的海岸会浮出浓雾从轻飘飘的雾中显现 your shore will appear out of the fog, out of weightless mist We'll Live Till Monday (1968)
Yeah, a little bit light-headed... light-headed, but you still have the headache.[CN] 有,脑袋有点轻飘飘的,轻飘飘的, 但头还是痛。 Full Circle with Michael Palin (1997)
'Cuz I associate pink with lightness, you know?[CN] 我把粉色和轻飘飘联系在一起 The Basketball Diaries (1995)
Boris, for the first time in my life, I feel free! Weightless![CN] 鲍里斯,我生平第一次 感受到了自由,浑身轻飘飘的。 Love and Death (1975)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top